Читаем Лотосовый Терем полностью

— Ли Ляньхуа. Поздравляю героя Цяо и барышню Цяо со свадьбой, желаю счастливо прожить до седых волос и никогда не расставаться.

Сяо Цзыцзинь всё ещё таращился на него.

— Ты…

Ли Ляньхуа первым поднял чашу и выпил одним глотком, Сяо Цзыцзинь однако надолго оцепенел, потом взял со стола другую чашу, налил вина и выпил.

— Вам стоит беречь себя, — мягко сказал Ли Ляньхуа.

Сяо Цзыцзинь снова окаменел и наконец кивнул. Ли Ляньхуа второй раз наполнил чашу, выпил и повторил:

— Поздравляю.

— Ты… — снова кивнув, повторил Сяо Цзыцзинь.

Ли Ляньхуа показал ему опустевшую чашу.

— Ли Ляньхуа.

Сяо Цзыцзинь так долго стоял перед ним, что вокруг начали шептаться, мол, герой Сяо всё же опьянел, но он вдруг налил себе чашу, опрокинул залпом, грохнул о землю, развернулся и быстро ушёл.

Он не подошёл к другим гостям с седьмого стола.

Хэ Сяофэн проводила изумлённым взглядом удаляющегося Сяо Цзыцзиня и лишившись дара речи посмотрела на Ли Ляньхуа.

— Вы… и правда странный человек.

— Что же во мне странного? — растерялся Ли Ляньхуа.

Хэ Сяофэн указала на Сяо Цзыцзиня, потом на него.

— Вы… вы оба… вели себя странно.

— Он женился, я его поздравил — что тут не так? — удивился Ли Ляньхуа.

— Он не поднёс мне вина, — после долгого молчания наконец нашлась она.

— Разве он не выронил чашу, увидев вас? — ещё сильнее удивился Ли Ляньхуа.

Хэ Сяофэн раскрыв рот указала на себя.

— Выронил чашу, увидев меня? Почему мне кажется, что он увидел вас…

— Он увидел вас, отвлёкся и разбил чашу, — вздохнул Ли Ляньхуа.

Хэ Сяофэн колебалась, но в глубине души всё же испытала некоторое ликование.

— Правда?

— Разумеется! — с серьёзным видом ответил Ли Ляньхуа. — Если он не растерялся, увидев вас, то неужели растерялся, увидев меня?

Хэ Сяофэн поразмыслила, и на лице её расцвела обворожительная улыбка.

— И правда…

Немало людей на пиру бурно обсуждали происшествие, с любопытством поглядывая на Ли Ляньхуа, но сидевший за почётным столом Гуань Хэмэн не чествовал жениха вином и не смотрел на Ли Ляньхуа, казалось, сердце его было не на месте. Фан Добин уже давно обратил на это внимание и наконец не выдержал:

— Гуань-сюн, тебя что-то беспокоит?

Гуань Хэмэн вздрогнул и нахмурился.

— Думаю, куда подевалась моя названая сестра?

Фан Добин огляделся и тоже удивился — действительно, нигде не видать и тени Су Сяоюн, она так хорошо подружилась с Цяо Ваньмянь, разве не должна сидеть за почётным столом?

— Она пошла помочь барышне Цяо с причёской и до сих пор не вернулась, — тяжело произнёс Гуань Хэмэн.

Фан Добин хотел делано рассмеяться, но рядом сидел его почтенный дедушка, пришлось “благовоспитанно” слегка улыбнуться.

— Неужели она всё это время провела с барышней Цяо? — А про себя подумал: неужели она отправилась с новобрачной во внутренние покои?

— Невозможно, — покачал головой Гуань Хэмэн, долго искал её взглядом среди пирующих и медленно произнёс: — Она пропала.

— Мы же в Павильоне дикой зари, где живёт “Избранный в фиолетовом”, кто посмеет учинять беспорядки? Барышня Су наверняка просто забрела куда-то, не волнуйся, ничего с ней не случится.

Гуань Хэмэн криво усмехнулся.

— Боюсь, как раз потому что это жилище героя Сяо, может найтись кто-то, кто посмеет учинять беспорядки, потому что сегодня здесь совсем нет защиты…

От этой усмешки у Фан Добина чуть волосы на голове не зашевелились, он с трудом выдавил улыбку.

— Гуань-сюн, в твоих словах есть смысл, но не думаю, что дойдёт до такого…

Сяо Цзыцзинь уже обошёл все столы, пиршество перевалило за половину, и тут за воротами кто-то испуганно закричал:

— Ты кто такой?.. А-а-а!..

Все замерли, а потом увидели, как что-то пролетело и рухнуло на землю в странной позе — это был слуга, стороживший у ворот Павильона дикой зари. Слуга поднялся на ноги, огляделся по сторонам, сам не понимая, что произошло, даже испугаться не успел. Среди гостей было множество мастеров боевых искусств, они ошеломлённо переглянулись: закинуть человека во двор нетрудно, трудно подбросить его так низко, чтобы он упал, не взметнув пыли и совершенно не пострадав — не говоря уже о том, чтобы испугаться не успел! Что же это за приём такой? Сяо Цзыцзинь к этому моменту выпил уже по меньшей мере несколько кувшинов вина и слегка захмелел, однако быстро пришёл в действие, в мгновение ока преградив проход во двор.

— Кто явился?

Гости, желающие сразиться с пришедшим, один за другим поднялись с мест. В воротах стоял красивый мужчина в тёмной одежде, на вид около тридцати лет, благородной наружности. Он бесстрастно ждал, держа в руках деревянную шкатулку, выражение его лица не было ни приветливым, ни вызывающим.

Все взгляды обратились к пришедшему: он выглядел незнакомо, в последние несколько лет в цзянху его не видели. Однако несколько человек за почётным столом вздрогнули и переменились в лице.

— Ди Фэйшэн!

В тот же миг они выскочили перед Сяо Цзыцзинем с одной мыслью: неважно, почему этот демон выжил, сегодня они будут биться не на жизнь, а на смерть и любой ценой защитят Сяо Цзыцзиня и Цяо Ваньмянь.

Перейти на страницу:

Похожие книги