Читаем Love Saves the Day полностью

Josh’s father stands and carries his empty plate into the kitchen. I sink to my belly and put my nose between my front paws, disappointed that he didn’t think to give me any fish. “The Lower East Side was so violent back then,” he says. “Remember, Zelda? Every time you read about it in the papers, it was nothing but muggings, arson, and drug dealers.” He comes back to the living room and settles again into the chair.

“You were taking your life in your hands just driving through that neighborhood,” Josh’s mother agrees. “It’s surprising your mother decided to raise a child alone down there.”

“Ma,” Josh says. There’s a warning in his voice.

“No, that’s okay,” Laura says. “It was different if you actually lived there,” she tells his parents. “My mother made a point of getting to know people, so there’d always be someone to keep an eye out for me. I remember one time, I was twelve and riding my bike along Fourteenth and Second, and some older kid tried to sell me drugs. These hookers who knew my mother just descended on him.” She laughs. “One of them insisted on walking me back to the store so she could deliver me to my mother personally.”

Even though Laura’s words seem friendly at first, there’s a hard, protective sound to her voice. As if she doesn’t want Josh’s parents to think anything bad about Sarah. This is odd, because Sarah says Laura will never stop being angry at her for the record store or where she decided to raise Laura. She blames the record store for everything, Sarah once told Anise. Then she sighed and said, Actually, she blames me.

As Laura talks, though, she starts to sound softer and her shoulders relax. The ache in my chest from Sarah’s being away thrums and eases as I listen to her, and I hope she’ll keep talking about Sarah this way. It’s nice to hear different memories of Sarah than the ones I already have. Maybe if Laura says enough of her different memories, we’ll have remembered Sarah enough for her to come back and always be with us.

Josh likes listening to her, too. His eyes get shinier and don’t move away from her face at all while she speaks. His posture (and Laura’s, too) is more relaxed, so that now his arm and leg brush lightly against hers without either of them noticing much—in the old, comfortable way they used to be together before they started being angry all the time.

But his parents look horrified at what Laura has just said, and Laura realizes this. Her face turns bright red, and she gives a laugh that sounds like a dog’s yelp. “It was completely different on Ninth west of A, though, where my mom’s store was,” she adds quickly. “That street was always quiet. The street we lived on was nice, too …” Laura’s voice trails off and when she speaks again, her voice is casual. “How did we get on this subject, anyway?” She looks at Erica, who’s sitting next to Josh’s mother on the smaller couch. “We were talking about your plans for the kids this summer.”

“I have something lined up for them through their school three days a week, but I don’t know what to do with them the other two.” Erica looks glum.

“I can take them two days a week, if you want,” Josh says.

Erica hesitates. You can tell by her face how badly she wants to say yes, but she doesn’t want to say so right away. “Are you sure? I know you have … other things to do.”

“Sure!” Josh says. “I could use some time out of the house, anyway. It’ll be fun.”

Laura’s nostrils widen just a little. She gets up and starts taking empty plates into the kitchen, her fingers gripping them tightly. I follow her and, thinking I certainly deserve a reward for the admirable patience I’ve shown all afternoon, I stand next to the counter and meow at her in the loudest, firmest voice I have. She salvages a small piece of fish from someone’s plate and puts it on the floor for me.

I gobble it down quickly—but, really, I deserve better than that, seeing as I’ve waited so long to try some. When Laura starts scraping the rest of the food from the plates into the garbage disposal, I paw at her leg and meow more insistently. That’s when she turns to look down at me and says, “Don’t push your luck.”


After everybody leaves, Josh carries the plates and platters of leftover fish into the kitchen. The fish goes into plastic wrap and the platters go into the sink. I’m still hoping Josh will give me some fish—like he promised—but instead he puts on a pair of springy yellow gloves and turns the faucet on. Steam and little rainbow soap bubbles rise into the air. Normally I’d love to jump and try to catch a few, but I don’t want to take my eyes off that fish.

Laura comes in with the glasses everybody drank from and sets them down next to the sink. “Good!” Josh says cheerfully. “You can help me dry.”

Laura picks up a towel and stands next to him. From the set of her back it’s clear that something is bothering her. “What’s wrong?” Josh asks, as he hands her a washed plate.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Болезни собак
Болезни собак

Незаразные болезни среди собак имеют значительное распространение. До самого последнего времени специального руководства по болезням собак не имелось. Ветеринарным специалистам приходилось пользоваться главным образом переводной литературой, которой было явно недостаточно и к тому же она устарела по своему содержанию (методам исследований и лечения) и не отвечает современным требованиям к подобного рода руководствам. Предлагаемое читателю руководство является первым оригинальным трудом на русском языке по вопросу болезней собак (незаразных). В данной книге на основе опыта работ целого ряда клиник сделана попытка объединить имеющийся материал.    

Василий Романович Тарасов , Елена Ивановна Липина , Леонид Георгиевич Уткин , Лидия Васильевна Панышева

Домашние животные / Ветеринария / Зоология / Дом и досуг / Образование и наука
пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ
пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ

пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ - пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ - пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ.пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ.

пїЅ. пїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ , пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Фантастика / Домашние животные / Кулинария / Современная проза / Дом и досуг