Читаем Lover In Low Light (СИ) полностью

Она услышала, как Костиа громко стонет перед тем, как сказать:

— Та, которую мы купили, гуляя по старинной аллее, когда ездили к моим родителям, — Костиа любит всё старинное. На то, чтобы привыкнуть к этому, Лексе понадобилось некоторое время, учитывая то, что сама девушка предпочитала всё гораздо более современное. — Та, на которой фотография девочки.

Тихий вздох облегчения оставляет губы Лексы. Она устраивается на диване, закрывает снова глаза и пытается заставить сердце успокоиться, затем, прокашлявшись, говорит:

— Мне жаль, Кос.

— Всё нормально, — ответила Костиа. — Ты знаешь, какая я неуклюжая. Я, наверное, могу найти другую онлайн. Всё-таки о чём там мы говорили? О, да, твой лофт! Там была выставленная система труб и бетонные полы? Ты знаешь, как я люблю это.

Лекса помнит выставленную систему труб и воздуховодов. Лофт был внутри какого-то старого завода, который переоборудовали под аренду помещений. Хозяин не сильно усердствовал, заботясь о квартирах. Они были дешёвые, и это имело большое значение. Однако потребовалось несколько дней работы прежде, чем Лекса, сочтя помещение безопасным и спасённым от микробов, смогла там есть и спать.

— Это была… личность, — ответила она.

Она услышала, как мягкий и приятный смех Костии раздаётся из кухни:

— Ты говоришь так, будто это плохо.

— Нет, — Лекса вздохнула и провела рукой по своим волосам, несколько пальцев запутались, и ей пришлось потянуть, позволяя шее остыть. — Это было идеально для на… — она начинает задыхаться, и глаза распахиваются. Лекса быстро начинает кашлять на полуслове, прочищая горло, чтобы прикрыть свою ошибку. — Это было идеально для меня на время.

— Уверена, это было удивительно.

Лекса живо представила себе лофт, пытаясь пройти по каждому дюйму, словно в виртуальном туре. Раньше она часто так делала. Особенно в течение нескольких месяцев после того, как уехала. Это было словно вчера, однако Лекса не могла вспомнить, когда они заехали. Брюнетка никогда не забиралась в эти воспоминания, пока светлые волосы и голубые глаза не предстали перед ней. Это кажется единственно верным, даже если и неправильно. Это место всегда было их.

Даже сейчас она делает пять воображаемых шагов через дверь. Кухня справа от неё, длинный, красочный коридор — слева. Фантомы рук, обнимающих её талию, уже не ощущаются. Лекса открыла глаза, убив все картинки, но не чувства. Её грудь вздымается, горло пересохло. Она кладёт руку на глаза и тихо, прерывисто дышит:

— Там было граффити на стене.

— Чёрт подери, — засмеялась Костиа, — нам надо туда сходить.

— Это то, о чём я тоже сначала думала, — Лекса благодарна, что Костиа в другой комнате. Та не видит, как в улыбке изгибаются губы девушки и как её бёдра сжимаются, когда девушка произносит: — Наверное, я это переросла.

***

Лекса прижимает спину своей любимой к прохладной бетонной стене. Пальцы быстро входят и выходят, всё громче и влажнее от каждого толчка.

— Я продумала все способы, которыми буду трахать тебя, и ни в одном я даже не предполагала, что буду делать это напротив хреново намалёванного изображения инопланетянина, исследующего миску с печеньями.

— Первый раз для всего, — сдавленный выдох в её плечо. Светлые волосы трутся о челюсть.

— Он пялится на меня.

— Тогда смотри на меня.

Лекса чувствует, как зубы погружаются в её плечо, ногти дерут голую спину. Чувствует, как её девушка плотно сжимает ногу вокруг её талии. Лоб морщится, глаза смотрят в стену, однако рука ничуть не замедляется, работая между дрожащими бёдрами.

— Он уставился на меня, исследуя миску с печеньями.

— И ты смотришь на него, пока исследуешь… мм, мою миску с печеньями. Теперь уже ему неловко.

— Это рисунок. Он не испытывает эмоций.

Резкий вздох слышится под ухом, когда её девушка насаживается сильнее, как раз когда Лекса делает резкий толчок, погружая пальцы глубже, чем когда-либо.

— Блядь, — стонет её девушка. — Меньше разговоров, больше исследований.

Лекса смеётся в её губы:

— Я люблю тебя.

***

— Здесь нет таблички с названием к этой работе, Кларк.

Кларк и Рэйвен, работая над подъёмом заключительной части вертикальной коллекции на стену, поворачиваются на слова, и Кларк застывает, когда видит, на какую часть указывает Финн. Гигантский холст, заключённый в стекло, расположен в центре главной галереи, и прозрачный пластиковый плакат рядом с ним пуст. Финн мельком смотрит на таблички в его руках и перетасовывает их, в то время как Кларк пытается вернуть себе дар речи.

— Уверен, я брал все таблички, — сказал он, листая их. Он попросился помочь установить на выходных композицию, и Кларк дала ему несколько простых заданий, поскольку Финн не был знаком с искусством или с планировкой галереи, которая всё время менялась, когда Кларк придумывала какую-то новую выставку. Это была одна из причин, почему она купила это место. Его так легко преобразовывать.

— На информационном табло картина отмечена как четырнадцатый номер, но таблички с таким номером не хватает. Ты делала?

До того, как Кларк смогла что-то сказать, Финн поднял взгляд на огромный холст без названия и сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия