Читаем Lover In Low Light (СИ) полностью

Она держит кружку напротив своего сердца, её тепло совмещается с теплом груди, с теплом, которое обосновалось между дыханием Кларк на её губах и кистью, проходящей по её ноге.

Тело, кажется, свободное и лёгкое, каждый его дюйм гудит от удовольствия и возможностей. Вкус Кларк всё ещё остаётся на её губах, и Лекса не может не думать о том, что ещё никогда не чувствовала она себя настолько здоровой, настолько живой.

— Хэй.

Лекса выходит из размышлений, часто моргая, и улыбка медленно появляется на её лице.

— Привет, — говорит она, раскрывая свои руки, когда Кларк обнимает её, и целует её по линии челюсти, после чего блондинка кладёт свою голову на ключицы.

— У тебя всё ещё есть эта кружка.

— Конечно.

— Можно мне получить ватт ватт? — шепчет Кларк, её дыхание создаёт пары, которые плывут по воздуху и рассеиваются.

Лекса посмеивается и сжимает девушку в своих объятиях:

— Никогда не устареет.

— Куда это поставить, мэм?

Лекса и Кларк посмотрели на грузчика, разгружающего большую, прямоугольную картину. Упаковка всё ещё не тронута, и Кларк начинает задыхаться при виде этого.

— Где угодно, где найдёте место, — сказала ему Лекса, размахивая руками. — Просто будьте очень осторожны с этим, пожалуйста.

Когда она посмотрела обратно на Кларк, голубые глаза были широко раскрыты и излучали интерес и уважение, и этот единственный взгляд — всё, что нужно Лексе, чтобы знать, что она делает всё правильно. Чертовски правильно.

— Лекса, — это произнесено с затаившемся дыханием, внезапно потерянным напряжённым голосом Кларк, и Лекса улыбается.

— Кларк.

— Как ты…

Лекса касается рукой волос Кларк, слегка подёргивая её хвостик.

— Женщина, которой ты продала её, Рэйчел, она — мой секретарь, — признаёт она, — и я сказала ей купить картину для меня.

Слёзы выстраиваются в её глазах, Кларк вздрагивает в туманном дыхании и поворачивается в руках Лексы. Она кладёт голову на грудь Лексы и обвивает свободную руку брюнетки вокруг себя, смотря на движение, машины и людей, суетящихся по морозному городу.

— Я знала, что она особенная ещё с тех пор, как впервые увидела, впервые поняла… — Лекса вздохнула и поцеловала затылок Кларк. — Я смотрела на эту картину, и я видела тебя, Кларк. Я видела всё, что ты не высказала вслух, и я признала каждую мелочь, которую не высказала сама. Все моменты, все чувства, все слова — я сдерживала слишком долго.

Кларк вытирает её щёки и обвивает её руку, которая до этого покоилась на талии, вокруг своего плеча. Она берёт её запястье и сжимает его сильнее.

— Я видела нас, — продолжает Лекса, она говорит чуть громче, чем шёпотом. — Я видела всё, что мы должны были отпустить и так и не отпустили. Всё, что у нас было, чтобы мы знали, что мы ещё должны быть вместе, — она вверх и вниз нежно водит большим пальцем по рукаву пальто Кларк. — Когда я услышала название, я уже знала.

— Знала что?

Лекса улыбнулась, горло защипало и сжалось, и она прошептала:

— Что я — тоже твой дом.

Кларк ничего не говорила какое-то время, словно не могла сформировать свои чувства в слова, и Лексу это устраивает. Они всегда понимали друг друга. Как в тишине, так и в словах. Так что Лекса лишь вдохнула утренний воздух, держа Кларк так крепко, как это только возможно одной рукой, и запечатлевает этот момент. Один из многих, которые у них уже были, один из многих, которые ещё будут.

И когда Кларк поворачивается в её объятиях снова, словно спустя часы, она дрожит у груди Лексы, прижимается холодным носом к шее и шепчет:

— Тут холодно, — и Лексе словно снова девятнадцать.

Пройдя извилистый путь через замёрзший город. Лёжа в росистой траве. Любить и быть любимой девушкой, которая подарила ей семью, подарила ей дом.

Они развиваются вместе вновь, она знает. Растут из земли. Растут к звёздам.

Лекса закрывает глаза и слушает шумы города. Сердце стучит в ритм сердца Кларк, и она знает, что это навсегда. Лекса целует Кларк в висок мягко и нежно.

— Здесь прекрасно.

Комментарий к Глава 5: Старое и новое. Наше. Вновь. Часть 6.

Вот и всё. Прекрасная история завершена, огромная работа проделана. Поздравляю вас, ребята, и спасибо за то, что вместе со мной следили за этим фанфиком и погружались в мир, полный боли, слёз и радости, в конце концов. Если вы получили непередаваемые эмоции от прочтения - значит, моя работа удалась, а цель выполнена)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия