Читаем Lover In Low Light (СИ) полностью

— Я с Лексой! — кричит Джейк, когда Кларк просит его выбрать команду.

Лекса усмехается, и её плечо толкают. Кларк закатывает глаза:

— Пап, ты предсказуем.

Попкорн ударяется о голову Джейка и опадает на пол:

— Что? — Джейк пожимает плечами и смотрит на Эбби. — Лекса лучшая в мелочах.

— Лекса просто любит соперничать, — протянула Аня, хватая за руку Эбби, она тянет её на диван. — Ты можешь быть со мной.

— Спасибо, Аня, — Эбби берёт Аню за запястье, когда та тянется за попкорном. — Тебе обязательно это есть? Как твой зуб? Ты же не отменила приём, который я для тебя назначила?

Аня отмахивается и смеётся:

— Остановись с гипер-опекой, женщина. Я в порядке.

— Ты так же говорила в прошлый раз, а потом заработала тот абс…

Слова погибают в звуках летящего попкорна, когда Лекса, Кларк и Джейк берут его из миски и кидают в Эбби и выкрикивают их правило месяца:

— Никакой гипер-опеки в ночь игры!

— В любом случае, — говорит Аня, смеясь, когда Эбби тычет её в колено. — Я хочу сказать, что все мы знаем, что Рэйвен самая умная из всех здесь присутствующих.

— Чёртовски верно, — говорит Кларк, выходя из кухни с напитками, прижатыми к её груди. Она раздаёт их один за другим и садится рядом с Лексой. — Нет ничего такого в том, чтобы быть гением, ребят, честно.

— Ладно, прекрасно, — смеётся Джейк. — Тогда я выбираю Рэйвен.

Лекса оскорблённо вздыхает, и Кларк разражается смехом.

— Если ты заставишь мою девушку плакать, я буду вынуждена ударить тебя, пап, — сказала Кларк, беря горсть попкорна и кидая ему в лицо. Он ловит все кусочки, кроме одного в рот и грызёт их. — И извини, но ты не оставляешь мне выбора. Рэйвен со мной, а ты с Лексой.

— И со мной всё прекрасно! — Лекса сжимает плечо Джейка, и мужчина снова смеётся. Он обвивает руку на её плечах и целует в лоб.

— Ладно, ладно, — говорит Эбби, привлекая всеобщее внимание. — Давайте начнём. Кто первый?

Когда Рэйвен и Кларк выиграли с малым отрывом, Лекса винит в проигрыше Джейка, а Джейк — Лексу, и Аня закидывает остатками попкорна их головы.

— Эта семейка нелепа!

***

— Нервничаешь?

Голос Кларк по-прежнему тих, несмотря на то, что она чувствует себя уже лучше. Голос хриплый и прерывающийся от частого кашля и нехватки воды — симптомы простуды, которая не прогрессировала в полноценную болезнь, но терзала её уже неделю. Она пыталась предупреждать Лексу при первых симптомах, но девушка только залазила к ней в кровать, целовала тёплую кожу шеи и спрашивала, какой супчик та хочет.

Помещая последнюю тарелку в раковину, Лекса вытирает полотенцем руки и поворачивается к Кларк. Она спиной опирается о мойку и чувствует, как вода просачивается через рубашку на спине.

— Немного, — признала она. — А ты?

— Я скорее взволновала, чем нервничаю, — Кларк сделала жест, чтобы Лекса следовала за ней в спальню. — Я просто не хочу, чтобы это казалось чем-то странным, понимаешь? Это наша первая ночь игры за годы.

— Не будет, — сказала ей Лекса, сглаживая рубашку и беря один из нескольких безразмерных свитеров, которые она принесла от Эбби, где теперь находилась большая часть её вещей. Она натягивает свитер до тёмных леггинсов и идёт в чёрных непонятных носках, которые вызывают у Кларк улыбку. — Они — наша семья.

Вздохнув, Кларк переступает с ноги на ногу в собственных носочках и целует Лексу в губы:

— Ты права.

Лекса открывает рот, чтобы что-то сказать, но закрывает его, когда слышит громкий стук, раздающийся эхом по лофту. Она смотрит на часы:

— Они рано.

— Ну, естественно.

Едва дверь открывается, как протискивается Аня с огромным контейнером в руках.

— Окей, никто не видел вас всю неделю, и я надеюсь, что это потому, что вы были слишком заняты: А) высасыванием лиц друг друга, B) вытрахиванием друг друга, С) рыданием друг с другом, как маленькие дети или D) всё вместе. Так, что выбираете? — она останавливается и ставит контейнер на стол и поворачивается лицом к девушкам. — Быстрее, пока Эбби не пришла. Она помогает Рэйвен с играми внизу и сегодня работает водителем, она постоянно болтает о «её девочках, которые опять вместе».

Она лениво вырисовывает в воздухе кавычки одной рукой, и это заставляет Кларк фыркнуть и рассмеяться:

— Это похоже на неё.

— Я слышу шаги Эбби, — сказала Аня, скрещивая руки на груди и прислоняясь к столу. — Время уходит, детки.

— Как ты, старшая сестрица? — спрашивает Лекса, но Аня игнорирует её и смотрит на Кларк.

— D, — признала Кларк, неловко пожимая плечами и глупо улыбаясь. — С кучей рыдания и с раскрашиванием тел.

— С раскрашиванием тел? — Аня покачивает бровями. — Очень хорошо. Учитывая весь плач, предполагаю, это была акварель.

Кларк выпускает громкий смешок на это, или не очень-то громкий. Такой, какой позволяет её ломкий голос, она ударяет кулаком по плечу, проходит на кухню и снимает очки.

— Тук-тук, — Эбби завозит на коляске Рэйвен в комнату секунду спустя, настольные игры сложены на колени Рэйвен, и Аня хлопает ладонями по этой горке. — Я готова съесть кучу еды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия