Читаем Lover In Low Light (СИ) полностью

Кларк дрожит, мышцы сокращаются, словно девушка вот-вот готова развалиться, а Лекса позволяет. Она целует Кларк при каждом содрогании, бёдра всё ещё двигаются, и когда тело Кларк свободно обмякает, брюнетка чувствует, как мозаика складывается. Она улыбается в губы Кларк.

Закатив глаза, блондинка говорит:

— Я ведь говорила, что этого не было давно.

— Ты прекрасна.

Кларк смеётся и качает головой, она касается волос Лексы и мягко тянет.

— Отведи меня в постель.

Лекса чувствует, насколько влажно между её бёдрами, когда она встаёт. Ноги пошатываются, и девушка помогает встать на ноги Кларк. Их пальцы переплетены, пока они бок о бок идут в спальню и заползают на их старый матрас. Лекса только успевает лечь спиной на простынь, как уже чувствует поцелуи Кларк.

Она жадно ловит воздух, сжимая простынь так, словно сейчас разорвёт её, когда кончик носа Кларк касается пылающего эпицентра между её ногами. Она проводит вверх-вниз между половыми губами, а потом сдержанно целует через трусики.

— Чёрт, Лекса, — выдыхает Кларк, слова обжигают и без того горячую плоть Лексы, и девушка выгибается.

Её спина подаётся вперёд, узел возбуждения напрягается в спине и животе. Она сжимает бёдра на ушах Кларк, не в силах остановить себя, в ответ Кларк хрипло смеётся, и этот звук отдаётся в возбуждённую плоть Лексы, практически заставляя её вскрикнуть.

— Пожалуйста, Кларк, — говорит она, руки ещё сильнее сжимают простынь. — Пожалуйста.

Кларк разглядывает её секунду, после чего снимает с Лексы лифчик и насквозь промокшие трусики и откидывает их в сторону, а следом ложится обратно между бёдрами брюнетки. Одной рукой она обхватила бедро, пальцами другой руки она раскрывает складочки и мягко дует на клитор.

— Блядь, — стонет Лекса, дёргаясь под Кларк.

Когда Кларк проходит языком по всей длине складок, узел возбуждения в основании позвоночника Лексы разрывается, и она сдавленно вскрикивает от невероятных отношений. В первый раз Кларк облизывает мягко, лишь чуть-чуть касаясь языком входа, впиваясь в каждый дюйм поцелуем. Потом она всасывает клитор Лексы. Один напряжённый напор, и взгляд Лексы размывается.

Это мучительно, и Лекса хочет увильнуть от рта Кларк, но в то же самое время, она хочет сильнее прижаться к ней. Она запускает одну руку в волосы блондинки и сильнее прижимается к ней. Девушка снова всасывает её клитор, и Лекса буквально оказывается на самом краю. Лекса зажимает уши Кларк бёдрами, приглушая весь мир. На мгновение всё становится тёмным и словно в тумане. Её сотрясает в оргазме, и медленно, медленно дрожь отступает.

Кларк поцелуями поднимается к верху живота Лексы, нежно целует возбуждённые соски и поднимается к шее. Одной рукой она опирается, а другой снимает с себя трусики и переминается с ноги на ногу, чтобы стащить их с себя.

— Всё ещё со мной? — дышит она в губы Лексы, и брюнетка сглатывает.

— Всегда, Кларк, — руки дрожат, когда она скользит по мокрой от пота спине девушки, и, когда, Кларк прижимается бёдрами между бёдер Лексы, они обе стонут.

Головы наклоняются вперёд, лбы соприкасаются, и Кларк один, два раза прижимается бедром между ног Лексы, прежде чем взять её за руку. Она поднимает их руки и кладёт руку Лексы в пространство между их телами, а затем давит, заманивая руку брюнетки между пульсирующим лоном и бедром.

Лекса сжимает руку и закрывает глаза, впитывая эти чувства, а в следующее мгновение рука Кларк прижимается к лону самой Лексы.

— Вместе, — шепчет Кларк, и Лекса чувствует, как глаза начинает щипать, чувствует, как горло сжимается до боли.

Она скользит пальцами вверх и вниз, собирая всю влагу, сочащуюся из Кларк, а затем два пальца глубоко входят девушку, словно возвращаясь в родной дом. Дыхание Кларк прерывается, а затем она повторяет действия Лексы и начинает нежно двигаться внутри неё. Они скользят друг напротив друга сперва медленно, а потом быстрее и сильнее. Кларк прижимает бедро к задней части руки, что заставляет Лексу чувствовать головокружение.

Воздух горячий. Слишком горячий, мир сжимается вокруг них, оставляя лишь рваные вздохи и звук входящих и выходящих пальцев.

Кларк застаёт Лексу врасплох. Она нежно целует её, и Лекса чувствует, как слёзы набегают под её веками.

— Посмотри на меня, — шепчет Кларк, и Лекса открыла мутные глаза.

Паря над ней, качаясь на руке Лексы, Кларк кажется мечтой; вырванным кусочком из памяти Лексы, но лучше. Гораздо лучше, ведь это реальность. Здесь и сейчас, и Лекса переполнена желанием остаться здесь с ней. Она переполнена желанием заморозить этот момент во времени, этот драгоценный повторный первый раз, этот взгляд, который говорит так много.

Это «здравствуй», который существовал всегда, но заблудился где-то по пути. Это «здравствуй», который они обещали друг другу, и который, наконец, нашёл путь обратно к ним. Это «я скучала по тебе» и «мне жаль», и «я люблю тебя», и «останься», и «не покидай меня», и «никогда. Больше никогда». Всё это — в одном моменте, связано в их переплетённых ногах и руках, в дрожащих приоткрытых губах и полных слёз глазах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия