Читаем Ловец магических животных полностью

— Неужели в лесу кабанов мало, что вы за разведение свиней взялись? — сидя на плече ловца и привычно болтая ножками, поинтересовалась Зизи.

— Кабан жилистый, а домашний жирный поросёночек — это ж все клыки оближешь! Эльфы вегетарианцы, людей в наших землях всего два человека завелось — откормленных поросят раздобыть негде, — хором ответили волки. — Вот и хотим сами выращивать и разводить.

— Сет вам не в первый раз поросят привозит — предыдущие где?

— Предыдущие попытки вышли комом, — мрачно просветил фею вожак. — В первую неделю поели всех, кого Сет на развод принёс.

— Не удержались, значит? — хихикнула Зизи и заработала три угрюмых взгляда.

Клеть с визжащими поросятами поставили на тележку, в неё впряглись два волка. Командир с умным видом закрепил ремни, удерживающие ценный груз при движении по пересёчённой местности, поблагодарил за дорогой подарок и спросил напоследок:

— Слушай, док, ходят сплетни, ты умудряешься торговать не только кровью драконов и прочей магической шушеры, но и кровью оборотней человеческих зельеваров снабжаешь. Давно хотел спросить: где ты её берёшь?

— Где придётся, а что?

— Да так-то я не слыхал, чтоб кто-то из наших к тебе на приёмы бегал, — почесал лохматую голову вожак.

Сет безразлично пожал плечами и с нарочитым интересом уставился на заходящее солнце.

— Профессиональная тайна, так выходит? — проворчал вожак, недовольный тем, что тайна осталась неразгаданной. — Чёрт, чуть не забыл сообщить: наш пограничный патруль человека в Волшебном лесу встретил, в форме ловца, как у тебя. Человек исхитрился поймать единорога у водопоя, так парочка наших патрульных рогатого отбила, спасла, а охотника чуток потрепала. Да не зверей ты так, за дело ж его потрепали и насмерть не загрызли, клык даю! Прошлый ловец одного из наших завалил, так мы отомстили, ясно дело, а этот никого прибить не успел, так что жив пока. Мы не люди — мы первыми кровь не проливаем!

— Где этот человек?!

— У границы, кто ж негодяя к себе в дом поволочёт? К пологу, наверное, обратно ползёт, коли не совсем дурак. Бывай здоров, док! До встречи!

Оборотни быстренько умчались. Сет переоделся в наряд ловца и схватил аптечку скорой помощи.

— Оззи! Вылазь из сена, к пациенту лететь надо! — гаркнул он, распахнув дверцу конюшни.

— На Пегасе лети, я сплю уже, — шевельнулась копна свежего пахучего сена в дальнем углу.

— Пну лентяя! — зафыркал конь, подскакивая к лежбищу дракона.

Сет тоже не на шутку разозлился:

— Пегасу по лесу между деревьев не пролететь, а надо недалеко от опушки лесистую приграничную местность осмотреть. И почему вообще я вступаю с тобой в переговоры?! Полетели, зараза ленивая!

Карликовый дракончик лихо маневрировал между стволами деревьев, закладывая такие виражи, что у Сета ветер свистел в ушах. Солнце успело опуститься за горизонт, под кронами деревьев сгустилась тьма, но зоркие глаза дракона видели в темноте не хуже, чем при свете дня.

— Не пропусти ловца, Оззи, — в сотый раз напомнил Сет, безуспешно пытаясь рассмотреть поверхность земли с высоты их полёта.

— Боишься, вампиры найдут его раньше нас, обожрутся, гады, и у тебя увеличится поток пациентов с желудочными коликами? О, внизу кто-то шевелится!

Оззи резко пошёл на снижение и услужливо дыхнул огнём для улучшения видимости Сету. В отблесках вырвавшегося из его пасти пламени стал отчётливо виден тёмный силуэт распластавшегося на траве человека, со смертельным ужасом смотрящего на пикирующего вниз дракона. Оззи приземлился рядом с раненым, аккуратно свернул крылья, пыхнул искрами и вежливо оскалился:

— Приве-еет!

— Будь проклят тот день, когда я вытащил из дворца твою глупую шкуру, — вздохнул Сет, спрыгивая с драконьей спины. — Ты зачем человека до обморока довёл?

— Ты сам жаловался, что у тебя кончается зелье для наркоза! — вознегодовал Оззи. — Работай, док, а если пациент очухается раньше времени — я ещё разочек ему улыбнусь.

— Скройся с глаз моих, — попросил Сет, зажигая магические светильники и приступая к осмотру ловца. Пострадавшим оказался Хайдук.

Промыв раны и залив их зельем, ускоряющим регенерацию, Сет поднёс к носу пациента источающую едкий запах соль. Хайдук закашлялся и очнулся, дико осматриваясь по сторонам.

— Пей! Лекарство восстановит объём потерянной крови, выпивай до дна, — велел Сет, прижимая к его губам флакон с настойкой на крови единорога.

Глотнув, Хайдук отдышался и испуганно спросил:

— Ты прилетел на драконе?!

— Сколько пальцев видишь? — вопросом на вопрос ответил Сет, растопырив пальцы перед носом ловца.

— Три.

— Как тебя зовут?

— Клав Хайдук.

— Хм-ммм, реакция зрачков на свет нормальная, кроме галлюцинаций других опасных симптомов не нахожу, — забормотал Сет. — Давно тебе мерещатся драконы? Кошмары по ночам не беспокоят?

— Бывает, — признался Хайдук, тяжело приподнимаясь на локтях и садясь на земле. — При нашей профессии трудно обойтись без кошмарных снов.

— Смени профессию, — посоветовал Сет, — а то скоро начнёшь видеть крылатых коней вместо старых кляч и замечать цветочных фей на плече у приятелей.

— А тебя тревожные сновидения не мучают?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика