Читаем Ловец теней полностью

— А чего тянуть русалку за хвост? — буркнула Динка и, словно назло всем духам, населяющим Брюсов дом, затопала вниз, стуча своими «Мартинсами».

Над подвальной дверью Дине пришлось похлопотать несколько дольше. Замок заржавел и отчего-то упорно не желал открываться, как бы девочка ни старалась.

Хорошо хоть теперь можно было не думать об окнах и фонарики работали на полную мощность.

— Колдовство какое-то, честное слово! — хмуро заметила она.

— Сейчас. — Северин полез в карман и, вытащив пакетик, принялся сыпать что-то на замок.

— Эй, ты что делаешь? — Динка отдернула руки. — Это что-то разъедающее?

— Не без того, — отозвался парень, протягивая девочке пакетик.

Саша тоже вытянула шею, с любопытством разглядывая странный реактив.

«Соль», — значилось на пачке.

— Это что еще такое? — удивилась Динка.

— Соль, — повторил очевидное Северин. — Мой отец всегда учил меня, что соль — первейшее средство от злого колдовства, дурного глаза…

— Ага, — хмыкнула, перебивая его, девочка, — и от злых замков. Теперь он, конечно, сразу откроется.

— А ты попробуй, — предложил Глеб. Он, к удивлению обеих девушек, то ли поддержал суеверие Северина, то ли предпочитал не спорить с ним. — Народ зря выдумывать не станет, в народных традициях есть много рационального и полезного.

— Честное слово, каменный век какой-то! Мракобесие и джаз! — пожаловалась Динка, но тем не менее вновь взялась за замок.

Щелчок — и он открылся.

— Совпадение! Обыкновенное совпадение! — буркнула девочка. — Ну что, охранную мантру читать будем или так пойдем?…

Из подвала дохнуло сырым гнилостным запахом, и Саша живо вспомнила бесконечные туннели под Москвой-рекой, по которым их группа шагала в поисках знаменитой Либерии — библиотеки Ивана Грозного. Только тогда, пожалуй, было не так страшно, хотя бы потому, что в те времена ребята еще не видели всей изнанки реальности и до конца так и не верили, что в темноте водятся действительно страшные и смертельно опасные твари…

— Я иду первым. Саша за мной. Затем Динка. Северин, ты прикрываешь. Всем быть предельно внимательными, — скомандовал Глеб, и Александра заметила, что он достал из кармана ветровки пистолет.

Значит, готовиться надо ко всему.

И в этот момент в нос так и ударила удушающая, отвратительная волна смрада.

* * *

— И это на самом деле находилось когда-то в библиотеке Брюса?! — Ян наконец немного пришел в себя и поднял глаза на девушку, о которой, признаться, абсолютно забыл, едва только увидел книгу.

Он забыл обо всем — не только о Маше, но и обо всем остальном мире.

Толстый том со слепой, лишенной всяких надписей, растрескавшейся обложкой оказался ценнее золота и драгоценных камней. Да что там, он был дороже всего на свете… если, конечно, являлся подлинным.

Нет, это не было тем, за чем их сюда отправили. Хотя, сказать по чести, Брюсов календарь — мощный артефакт, способный управлять людьми, подчиняя себе людские души, — не взволновал бы Яна так сильно. Лежащий перед ним том был ценнее именно для него. Для любого, так или иначе связанного с магией. Старинная книга с записями, сделанными знаменитым чернокнижником, открывала дорогу в совершенно особый мир, была способна провести по тропинкам тайных знаний.

— Неужели это подлинник? — пробормотал Ян, легко, словно любовно, поглаживая пожелтевшие страницы.

Маша улыбнулась.

— Ручаться, конечно, не могу, но, судя по некоторым признакам, книга настоящая. Или умело созданная мистификация, — сказала она.

Они находились в одной из комнат желтого флигеля, должно быть, принадлежащей самой Марии. Обстановка здесь оказалась самая простая, можно сказать, спартанская: желтые, уже далеко не новые обои в цветочек, узкая кровать, заправленная каким-то выцветшим сиротским покрывалом, обшарпанный шкаф, вряд ли скрывающий в себе разнообразные богатые наряды, письменный стол и один-единственный, немного хромоногий стол.

Книга, лежащая теперь на столе, на фоне окружающего убожества казалась еще нереальнее, и Ян поспешно прикоснулся к ней, словно проверяя, не растворится ли она под его пальцами, не пропадет ли, как мираж.

Ян сглотнул и попытался взять себя в руки. Его волнение заметил бы даже слепой. Теперь придется как-то исправлять дело, чтобы Маша не догадалась о его истинных желаниях и мотивах.

— Это очень дорогая и ценная с исторической точки зрения книга, — сказал он, тем не менее не в силах оторваться от тома. — Ты не думала, что ее можно продать и получить кучу бабок?

Девушка, сидящая на кровати, всего в одном шаге от Яна, покачала головой.

— Деньги — это не главное, — наставительно произнесла она.

— Ага, главное — их количество, — пошутил Ян скорее по привычке. — Но тогда… что же ты собираешься делать?… Хотя… конечно, сначала нужно проверить подлинность, убедиться, что все это действительно написано самим Брюсом… Что, кстати, очень сомнительно — слишком хорошо сохранились чернила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Похитители древностей

Похожие книги

Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература