Читаем Лови любовь на живца (СИ) полностью

На экране огромного телевизора появилось довольное лицо Ирен.


- Мои милые гости, ваш  заказ принят, а теперь наслаждайтесь морем и отдыхом.


Я в недоумении посмотрела на Эжена. – Что это значит? Разве мы сделали заказ?


- Это и есть загадки этого рая, Ани. Что ни пожелаешь, то и сбывается. Подождём и посмотрим, чем нас угостят. Я тебе рекомендую попробовать твой напиток.  Увидишь, как ты ошибаешься. Мне кажется, что ты ошибаешься часто, Ани. К примеру, в мужчинах.

 Меня пронзил его взгляд, который застрял в печёнке и развязал мой язык.


- Нет, не часто, а …всего  второй раз. Кстати, почему ты мне ничего не рассказал о своей невесте Элене. Ты поставил  меня в неловкую ситуацию, да и Ирен тоже.


- Ты ещё не было готова это услышать. – Ответил он и смягчил свой взгляд


Моё удивление длилось почти минуту.  Я тупо смотрела на большой экран с красотами морских глубин, размышляла и понимала, что со мной обращаются, как с несмышлёной девочкой. Ну и пусть. Я ему ещё покажу, какая я женщина, когда мы встретимся, как хозяйка и заказчик. Я не тороплюсь… Я подожду…


- Вот и правильно. – Вдруг услышала я слова Эжена, как будто он  слышал мои мысли. -  Лучше наслаждайся красотами природы, а подумаешь обо всём  завтра.


Ответить я ему не успела, потому что на экране появилось чудовище – огромная акула. Она выплыло вдруг из морской воды, сменив большой косяк красивых рыбок, и открыла свою огромную пасть прямо на нас. Эффект был  таким потрясающим,    я даже вскрикнула. Да и не только я. Вся женская половина гостей охала и стонала от испуга.


Акула напугала всех и скрылась в морской воде. Зато вновь появилась Ирена в роли в блестящем голубом платье русалки, только без хвоста. Её пушистые рыжие волосы были скрыты под прозрачным бежевым шарфом, концы которого развивались на ветру.


- Мои дорогие гости, после небольшой встряски, предлагаю вам повеселиться над свинками, которые живут на острове «Биг Мейджор Кей»,  более известен под другим названием — Остров Свиней.


Сказала Ирен и вдруг, на удивление публике, её лицо стало  меняться и вскоре превратилось в очаровательную мордочку свиньи. Затем появилась и вся свинка, которая с наслаждением плавала в прозрачных бирюзовых  волнах.


Эта свиная идиллия длилась довольно долго и многих гостей насмешила разнообразием свиней и их чудесное  поведение  с туристами острова.


Пока я смотрела это развлечение, то медленно пила свой чёрный напиток. Он оказался  насыщенным фруктовым экзотическим соком. Я уже с интересом посматривала на другие напитки и хотела попробовать и их.  Эжен  медленно пил красный напиток и хитро на меня посматривал.


Прошло время, и перед нами вновь появилась девушка-мулатка с подносом в руках. Теперь на нём стояли две тарелки укрытые сервировочным куполом. Она быстро  сервировала наш столик, бросая улыбки на Эжена. На меня она даже не взглянула, но пожелала приятного аппетита, а потом молча и быстро  ушла.


 На экране появилась Ирен в красивом  летнем платье с бокалом зелёного напитка в руках. Гости замерли в ожидании её слов.


- Дорогие гости, ваши заказы на ваших столах. Мне интересно знать, угодила я вам или нет.

Глава 3.

Глава 3.


Зал погрузился в темноту, и только стеклянные круглые столики  вдруг стали светиться белым светом, делая обстановку таинственной. На большом экране лицо Ирен сменила картина спокойного  бирюзового  моря и медленно шагающие по розовому песку розовые фламинго.


Я полюбовалась на экран и посмотрела на Эжена, который внимательно меня рассматривал.  На его взгляд ответил мой желудок голодной трелью, и я закатила глаза к небу. Только этого  мне и не хватало. Сейчас он, наверняка,  пошутит по этому поводу.


Но Эжен сдвинув брови и спросил. – Ани, ты сегодня ела, хоть что  нибудь?


Я пожала плечами. – Не помню. Весь день был таким сутолочным, а потом ещё встреча с тобой… Было не до еды, но я выпила чёрный сок. Это считается?


- Тогда мы откажемся от спиртного.


Он приподнял руку, но я его тут же остановила. – Не стоит. Я хорошо переношу спиртное и…даже не пьянею. – Чтобы не дать ему ответить, я быстро  подняла со своей тарелки сервировочный купол и…застыла, окаменев.


На моей тарелке лежал миниатюрный …муравейник! Точная копия! Я даже открыла рот от удивления, до чего он был красив и точен. Рыже-коричневый муравейник, покрытый  опавшей хвоей и сухими листиками.  Муравейник стоял на зелёной подстилке из вкусно пахнувшего соуса, и по краю тарелки были поставлены маленькие грибочки. Более того, были нарисованы чёрным соусом маленькие муравьи.


- О. Господи, - проговорила я, всё ещё держа сервировочный купол на весу в руке, -что это такое?


Эжен забрал у меня купол, поставил его на стол и ответил. – Что ты заказывала. А мне уже интересно, что там внутри.


- А мне интересно, что  у тебя в тарелке. Открой купол, и пусть она…выпрыгнет.


- Кто?


- Жареная жаба. Только ловить её будешь сам. Ты же обязан её съесть, если заказал, или обидишь Ирен?


- Я съем всё, что бы ни обидеть Ирен. Она устроила нам такой хороший вечер.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература