Читаем Ловцы душ полностью

– Он здесь! – Закричал я. – Не на небе, не в Китае, не в Индии… Он здесь! Он не оставил нас!

Я обратил взгляд на существ, пытаемых лезвиями серпов. И заметил, что их раны заживают почти сразу после нанесения удара.

– А они?

– Падшие Ангелы. Они пали так низко, как ни одно создание Божие до них. Они отреклись от Господа, но их кровь всё ещё имеет спасительную силу. Она не воскрешает Его, но сохраняет в глубоком сне.

Я заметил, что икра Иисуса почти почернела, словно ветка дерева, обожжённого огнём, но потом на неё упала золотая капля, и тогда она снова на некоторое время уподобилась человеческому телу. Я увидел сухожилия и голубые вены, пульсирующие под упругой кожей. Но длилось это всего мгновение, не дольше, чем один удар сердца.

– Мы Его опекуны и хранители Тайны уже более пятнадцати веков, – сказал аббат. – Теперь ты понимаешь, мой мальчик, что мы никогда и никому не позволим помешать нам в святом деле.

– Он очнётся?

– Мы в это верим, – в его голосе звучало искреннее желание. – И мы верим, что, наконец, найдём способ вернуть миру Господа нашего. Видно, мы ещё не достойны, чтобы он осветил нас своим сиянием. Но когда придёт время, тогда Он снова возьмёт в руки Меч и поведёт нас, верных слуг Божьих, чтобы мы свидетельствовали Истину.

– Пусть так и будет, – только и смог прошептать я.

– Тогда и наступит истинное Царство Иисуса, а железо и огонь искоренят всё зло, что родилось в мире. И когда в последней войне мы победим Зверя, тогда наш Господь будет править нами во веки веков. Не на небе, а здесь, на земле! Он вознесёт праведников, а жизнь злодеев утопит в крови и невыразимых страданиях.

– Пусть так и будет, – повторил я. Мы молчали долгое, долгое время. И аббат заговорил первым.

– Время прощаться, Мордимер. Я посылаю тебя в мир с тяжёлым сердцем и вовсе не считаю, что ты что-то изменишь, кого-то спасёшь, а нити судеб мира сплелись в твоих руках...

– Зачем в таком случае жить? – Резко перебил я его.

– Для того, чтобы надеяться, что будет иначе, чем я говорю. – Он не обиделся, а посмотрел на меня весёлым взглядом. – Для молодых такие дела – закрытые книги, осмотрительный старик уже все их изучил. Кто хорошо знаком с мудрыми старыми книгами, тот знает, ничто невозможно изменить к лучшему. Вот почему старики должны быть сумасшедшими, – произнёс он.

– Вы сумасшедший, отче, – сказал я с полной убеждённостью, а перед глазами у меня стоял образ из моих снов, которого не открыл бы никому. А вернее, что ж, честно говоря, я говорил об этом человеку, который, по всей вероятности, уже мёртв. Каждую ночь я молился за его спасение. Сам не знаю, почему... Может, потому, что он меня услышал и понял?

Я знал, куда пойду, и я знал, что мне нужно добраться туда раньше Чёрного Ветра. И что я должна спасти ту, что царит в моём сердце, даже если мне придётся заплатить за это самую высокую цену. В конце концов, я был человеком, который увидел своего любимого Бога. Я был другим, нежели несколько молитв назад.

– Надеюсь, – признался он, похлопывая меня по плечу. – У меня есть искренняя надежда, возлюбленный Мордимер. Лелей свои мечты, мой мальчик, потому что без них ты станешь...

– Несчастным, – позволил я себе сказать, когда молчание затянулось слишком надолго.

– Никем, – заявил он твёрдым тоном. – Без мечты ты никто! Если ты плачешь над тем, что в твоей жизни солнце закатилось за горизонт, слёзы помешает тебе увидеть красоту звёзд.

– А если их нет? – Прошептал я, думая о звёздах.

– Так создай их, глупый мальчик! – Он хлопнул в ладоши.

Я повернулся, чтобы двинуться в сторону двери, и только один раз, последний, решил взглянуть в лицо Иисуса. Капли золотой крови как раз упали на кожу Его лица, и я увидел, сколь велика застывшая на нём печаль. Потом я поднял взгляд, и он остановился на одном из существ, изрезанных серебряными серпами. Она была Ангелом. Несмотря на то, что имела женские формы, это было существо, находящееся за пределами мужского или женского восприятия (а может, скорее, над ним?). Она будила во мне не больше страстей, чем мраморные скульптуры в садах Его Преосвященства епископа Хез-Хезрона. Только что-то мерцало в её глазах. В золотых, необычных глазах, в которых появлялась боль каждый раз, когда серебряные серпы перерезали вены.

И тогда неожиданно в моей голове раздался голос: «Попроси, чтобы я отправилась с тобой. Они не откажут». Быть может, если бы я задумался хоть на секунду над смыслом этой просьбы, я прикусил бы язык. Ибо откуда мне было знать, кто обратился ко мне внутри моего разума и с какой целью это делал?

Позже я подумал, что ведь в столь святом месте, как монастырь Амшилас, не допустили бы появления тёмных сил. Но об этом я подумал потом, а в тот момент я смог только спросить:

– Могла бы она отправиться со мной?

Оба монаха подняли головы и повели глазами вслед за моим взглядом.

– Это превышает... – На лице Зенобиуса появилось явное возмущение.

Настоятель знаком приказал ему замолчать, потом он долго смотрел на меня. Я не опустил глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мордимер Маддердин

Слуга Божий
Слуга Божий

Первая книга из цикла польского автора Яцека Пекары об инквизиторе Мордимере Маддердине, живущем и действующем в альтернативном мире, где Иисус не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал грешников огнём и мечом, где ангелы реальны и делом помогают в борьбе с ересью.Мордимер Маддердин — главный герой цикла польского писателя Яцека Пекары, инквизитор, действующий в альтернативном истории нашего мира, где Иисус Христос не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал мечом и огнём грешников и еретиков, где Ангелы реальны и помогают инквизиторам. Цикл состоит из следующих книг: «Слуга Божий»; «Молот ведьм»; «Меч Ангелов»; «Ловцы душ»; «Пламень и крест» (первый том, второй пишется); «Чёрная смерть» (пишется); подцикл «Я — инквизитор» (Башни к небу; Прикосновение зла; Бич Божий; Дети с цветными глазами (пишется)).Первая книга, «Слуга Божий», включает в себя шесть рассказов: «Танец Чёрных мантий»; «Слуга Божий»; «Багрянец и снег»; «Сеятели грозы»; «Овцы и волки»; «В глазах Бога».Это народный перевод, сделанный в рамках осуществления политики открытого общества и свободы информации. Пояснения и комментарии — от переводчиков.------------------------------------В переводе книги участвовал не один, но по некоторым обстоятельствам вынужден указать только свой ник — snovaya.

Яцек Пекара

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература