Читаем Ловцы душ полностью

– Ха, да у тебя всегда есть отличный совет под рукой? – Я посмотрел в его сторону.

Идея позвать помощь из Хеза или даже из ближайшего отделения Инквизиториума не была такой уж плохой. При условии, что у нас есть несколько дней времени. Я, однако, боялся, что на это мы, к сожалению, рассчитывать не можем. Поэтому нужно было справиться вчетвером: я, Курнос и близнецы (как это обычно и бывало), словно четверо благородных паладинов против орд, служащих князю тьмы! Но нам противостоял всего лишь маркграф и несколько десятков его людей. Мелочь! Мы бывали и не в таких передрягах.

– Ты собрался жить вечно, Курнос? – Спросил я иронично.

– Снимаем всех по пути, – сказал я, глядя теперь на них всех. – Не убивайте, пока это не будет абсолютно необходимо. Дать по башке, связать верёвкой, потом кляп в зубы и оставить где-нибудь в углу. Не забывайте, что мы здесь в гостях!

– Ишь ты, какая великосветская вежливость, – усмехнулся Второй.

– Ты хотел что-то сказать, близнец? Ты плохо здесь ел и пил? Хозяину следует оказать немного уважения. – Я посмотрел прямо на него. И посмотрел по-настоящему рассерженным взглядом, ибо терпеть не могу, когда кто-то оспаривает мои приказы.

Он открыл рот и застыл так на некоторое время, напоминая в этот момент вытащенного карпа.

– Это хорошо, что ты не говоришь лишнего, – подытожил я ласково. – Кроме того, я уверен, никто не будут нас останавливать аж до самых подвалов. Слуги знают, что мы гости маркграфа, и не будут ничего подозревать.

– Нахера туда идти... Убивать нельзя, трахать нельзя… – отозвался Первый.

– Близнец, разве я вам когда-нибудь отказывал в удовольствиях? Только помните, что развлекаться надо в подходящее время. Обещаю, что если всё хорошо закончится, порезвитесь со служанками.

Так уж оно заведено, что собакам иногда нужно бросать кость, чтобы они не захотели попробовать на вкус твою шею. Служанкам маркграфа ничего не сделается от того, что Первый и Второй покувыркаются с ними минуту-другую.

– Мордимер, ты, в натуре, свой парень, – воодушевился Первый. – А, брат?

– Видимо, так.

– Я уже себе кухарку, в натуре, присмотрел, – похвастался он. – У неё тааакие.

– Эту кухарку я первый себе выбрал! – Возмутился Второй.

– А что, у вас будет мало времени? – сказал я примирительно. – То место не из мыла, не смылится. Кроме того, хорошо натренированная женщина порадует и пять крестьян одновременно, не то что вас двоих. Не о чем спорить.

Я дал им немного времени, чтобы они обдумали мои слова.

– Ладно, идём, – приказал я.

Я взглянул на слугу, который неподвижно стоял рядом, уставившись невидящими глазами в какую-то точку на противоположной стене.

– Мартин, слышишь меня?

– Да. Слышу, – отозвался он глухо.

– Сейчас ты проводишь нас к подвалам. Понял?

– Да. Понял.

– До того места, где живёт девушка.

– До того места. Да.

– Что это он какой-то, как не знаю что? – Второй помахал рукой у слуги перед носом, но тот даже не отреагировал.

Путешествие замковыми коридорами закончилось довольно быстро. Только один раз мы наткнулись на служанку, которая на широком подоконнике отдавалась одному из солдат маркграфа, но я сказал ребятам оставить их в покое, поскольку счастливая пара даже не заметила, что мы прошли мимо. Мартин вёл нас как по верёвочке, и мне было интересно, как бы мы без него справились, ибо замок Рейтенбаха и так напоминал лабиринт, а ночью этот лабиринт становился совершенно непроходимым. Наконец мы почти достигли цели. Я велел слуге сесть у стены и ждать дальнейших указаний, поскольку был уверен, что его помощь ещё понадобится.

Вход в подвалы никто не охранял, но я знал, что в комнате за лестницей будет по крайней мере два человека. Этого, впрочем, можно было ожидать. Ведь именно там находился не только проход к узилищу похищенных девиц, но и двери в оружейную, склад, коптильни и погреб с винами. Маркграф предпочёл, чтобы кто-то за всем этим следил, справедливо считая, что не стоит полагаться только на качество замков. Я не знал, всегда ли он ставит здесь охранников, или же наш визит был причиной тому, что он приказал им сторожить. И не собирался это выяснять. Я спустился по лестнице.

– Господин маркграф, – громко крикнул я, поворачивая лицо в сторону лестницы, – ваши люди настороже. Поздравляю! Я проиграл пари, – объяснил я охране, вызывая на лицо искреннюю широкую улыбку. Они встали, глядя на меня пока с удивлением, но без подозрительности. – Господин маркграф утверждал, что вы сторожите, а я – что наверняка спите, пьёте или трахаете девок. Сто крон из-за вас проиграл, собаки холерные!

Они повернулись в сторону лестницы, ожидая, что через минуту увидят направляющегося в их сторону Рейтенбаха. На их лицах я видел гордость и страстное ожидание похвалы. О, людская наивность! Первого из караульных дара речи лишил хорошо рассчитанный удар по яйцам, но второй оказался быстрее и умнее товарища. Он отскочил, но не успел, однако, вытащить меч, как сбегающий по лестнице Курнос навалился на него всем весом. Они оба с грохотом ударились об стену. Но на ноги встал только Курнос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мордимер Маддердин

Слуга Божий
Слуга Божий

Первая книга из цикла польского автора Яцека Пекары об инквизиторе Мордимере Маддердине, живущем и действующем в альтернативном мире, где Иисус не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал грешников огнём и мечом, где ангелы реальны и делом помогают в борьбе с ересью.Мордимер Маддердин — главный герой цикла польского писателя Яцека Пекары, инквизитор, действующий в альтернативном истории нашего мира, где Иисус Христос не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал мечом и огнём грешников и еретиков, где Ангелы реальны и помогают инквизиторам. Цикл состоит из следующих книг: «Слуга Божий»; «Молот ведьм»; «Меч Ангелов»; «Ловцы душ»; «Пламень и крест» (первый том, второй пишется); «Чёрная смерть» (пишется); подцикл «Я — инквизитор» (Башни к небу; Прикосновение зла; Бич Божий; Дети с цветными глазами (пишется)).Первая книга, «Слуга Божий», включает в себя шесть рассказов: «Танец Чёрных мантий»; «Слуга Божий»; «Багрянец и снег»; «Сеятели грозы»; «Овцы и волки»; «В глазах Бога».Это народный перевод, сделанный в рамках осуществления политики открытого общества и свободы информации. Пояснения и комментарии — от переводчиков.------------------------------------В переводе книги участвовал не один, но по некоторым обстоятельствам вынужден указать только свой ник — snovaya.

Яцек Пекара

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература