Читаем Ловушка полностью

— Меня это никак не волнует, — сказал Лист.

Я осмотрел приборную доску и заметил одну особенность — на ней было слишком много рычагов и кнопок. В главной же комнате мы не обнаружили столько оборудования, управляемого из этого помещения.

— Лист, мы, кажется, опоздали, — сказал я.

— Не понял? — отозвался тот.

— Все самое ценное отсюда уже вынесли, — сказал я и кивнул головой в сторону приборной доски.

— Пойди к нашему зонному творению и спроси у него, что это значит и что нам делать дальше, — сказал Лист.

Я вышел из комнаты.

— Столько перлись сюда — и на тебе, — сказал Скворец.

— Время еще есть. — Лист поднял с пола валявшуюся папку для бумаг.

* * *

Программист не мог выразить свои чувства, когда пришел в себя. Его разбирала злость. Особо бесил тот факт, что именно Дарья согласилась взять Хаммера в отряд.

— Вот это шарахнул, так шарахнул! Покрепче бывалого контролера! — Топор потряс головой и привстал.

— А он теперь тоже бывалый, — только и сказал Программист.

Все окончательно пришли в себя. Один Косяк никак не мог очухаться, все что-то бормотал и не хотел подниматься. Но его быстро поставили на ноги несколько пощечин.

Мы стали обходить стоявшие здесь машины. Непонятно, как они тут оказались. Встречались и грузовые. Под огромными брезентовыми покрывалами виднелись какие-то агрегаты. Очевидно, их пытались поспешно вывезти из лаборатории, да только что-то помешало это сделать. Сзади осталась огромная туша одноглазого монстра, которого убили, судя по всему, Лист с остальными.

Дарья шла впереди и не пыталась даже заговорить с Программистом, который тоже не имел особого желания беседовать. Из-за нее все так обернулось. Но, с другой стороны, Хаммер казался вполне дружелюбным. Хотя после того, что он сделал в Ржавом лесу, его не стоило на пушечный выстрел к себе подпускать. Единственный плюс — они знали, кто он такой и зачем он в Припяти.

Из-за повисшего молчания было трудно заговорить. Но, как все и ожидали, первым начал именно Топор.

— Вот раньше — совсем другое время было. Сталкеры были более честные, а такого предателя было видно за версту. А этот, гляди, прикинулся неплохо, — произнес он.

— Он просто нас всех под контролем держал, потому мы так быстро и согласились. Да только не учли, что он этого и добивался, — сказал Программист, желая подбодрить Дарью и официально оправдать ее в том, что она приняла Хаммера в группу.

— Можешь, когда хочешь, — сказала девушка.

— Да я еще и не так могу. — Программист почесал щеку и посмотрел на Дарью, которая к нему так и не осмелилась повернуться.

Совсем недалеко послышались голоса сталкеров, по которым можно было понять, что это группа Листа. Высокие своды эвакуационного хода медленно сужались и в конце концов перешли в небольшой узкий коридор. Дальше Дарья провела группу по узкому коридору, который оканчивался лестницей. Она уходила вниз на несколько этажей. За спиной сталкеров остались огромные ангары, в которых стояли грузовые машины. Некоторые ворота были выворочены, и там виднелась только пустота.

Группа быстро спустилась по лестнице. Голоса стали ближе, и можно было понять, что Лист и остальные неподалеку. Дальше перед сталкерами открылся еще один коридор метров десять в длину, который заканчивался выломанной дверью. Из помещения доносились странные звуки.

— Пойдем, мешкать нельзя, — сказала девушка.

* * *

В голове у Клименко звенело. Остальные тоже были не в себе. Верный признак того, что контролер совсем близко. Неожиданно в ушах запищало, через несколько секунд писк стал невыносимым. Полковник схватился за голову, не в силах изгнать из мозгов постороннюю сущность, которая пыталась взять его под контроль.

— Вот вы и попались, — раздался голос с верхней комнаты управления. — Что же мне с вами сделать? Мозги расплавить или просто помучить?

— Давай ты нас просто отпустишь, — послышался голос Скворца, который был позади меня.

— Нет, этого я сделать не могу.

Я поднял голову и увидел говорящего. Именно его я видел в Ржавом лесу, когда случился пожар. Низ его плаща стелился по ступенькам, когда он спускался к нам. Он держался за поручни и делал один шаг за другим. Эти его движения казались мне бесповоротными шагами смерти. Вспомнились слова Клевера о том, что я должен умереть. И сейчас они могли стать правдой.

— Да, ты должен погибнуть, Слепой, — прочитав мои мысли, сказал неизвестный.

Он спустился на третий ярус помещения. Тяжело было слышать это. Никто не хочет умирать. Контролер приближался. Он спустился на второй, а потом и на первый ярус.

— Ничего у тебя не получится, — сказал Лист.

— Получится. Вы, наверное, не знаете, но установку перевезли в другое место сразу после спешной эвакуации персонала. Где она сейчас — знаем только я и Рублев. Профессор занят более важными делами. Я же никогда не расскажу вам, где стоит установка. А это место — ловушка для вас. Дверь захлопнулась — вам отсюда не выбраться, — произнес неизвестный.

Лист подошел к незнакомцу и остановился возле него.

Голос контролера был и знакомым, и чужим одновременно. Сталкер сбросил с головы капюшон.

— Лист? — удивился Скворец.

Перейти на страницу:

Все книги серии В зоне отчуждения

Похожие книги