Читаем Ловушка безмолвия полностью

У нее перехватило дыхание, когда ее разум пронесся по еще одному призрачному коридору в ее голове, месту, куда она никогда не ходила, разве что в своих кошмарах, но никогда наяву. Она боролась, чтобы оставаться на свету, но тени затягивали ее.

Кто-то окликнул ее, голос из далекого прошлого, слова звучали шелковисто и нежно, но со злым умыслом. Кэтрин зажала уши ладонями.

— Нет, — громко воскликнула она. — Не надо. Уходи. Перестань!

— Кэтрин, — услышала она Дилана, но его голос был не таким сильным, как у другого мужчины.

— Где ты, малышка? Где ты прячешься, горошинка?

Она затаила дыхание, сжавшись в настолько плотный и крохотный комочек, насколько это было возможно. Он ее не найдет. Не сможет. Она повторяла эти слова снова и снова, взгляд зацепился за капли крови, испачкавшие ее пальцы. Она зарылась лицом в хлопчатобумажную ночнушку, ощущая запах собственного страха и рвоты, слыша в голове крики. Если он ее найдет, то тоже убьет.

Она почувствовала, как машина вильнула, а затем резко остановилась. Рывок ремня безопасности вернул ее в настоящее. Кэтрин распахнула глаза, когда Дилан схватил ее за руки, отводя их от ушей, чтобы она его услышала.

— Твою мать, Кэтрин, — рявкнул он решительно. — Поговори со мной. Посмотри на меня.

Команды Дилана загнали другого мужчину обратно в глубины ее сознания.

Она уставилась на него, ее грудь тяжело вздымалась, пока она пыталась отдышаться. Смутно она поняла, что Дилан съехал на обочину шоссе.

— Что, черт возьми, происходит, Кэтрин? У тебя еще одно видение? Ты связалась с парнем, который пытается нас убить?

Она хотела ответить ему, но слова не шли с языка. Ее настоящее и прошлое сливались воедино. Она хотела убежать, но не было никакого способа избавиться от ужасов собственного разума. Она стояла очень близко к краю опасного обрыва. Всю свою жизнь Кэтрин задавалась вопросом, не сломается ли она однажды, не разорвется ли надвое, не заснет ли однажды и никогда не проснется. Человек не может выдержать слишком многого. И сегодняшнее покушение на ее жизнь напомнило ей о последнем разе, когда она избежала смерти.

Быстро моргая, она попыталась сосредоточиться на чем-то реальном, на чем-то прямо перед ней. Но боялась, что проигрывает по-крупному, и не могла не задаваться вопросом: сколько еще шансов у нее будет, прежде чем кому-то удастся ее убить.

— Кэтрин, посмотри на меня.

Слова Дилана заставили ее повернуть голову. Тепло его ладоней на ее руках пробилось сквозь жуткий холод.

— Ты замерзла, — сказал он, сильно растирая ей пальцы. — Я должен был остановиться раньше.

— Я… я в порядке, — выдавила она, наконец.

Однажды ей придется столкнуться с тем, что у нее в голове, но не сегодня, не сейчас. Она не готова. Ей предстояло сразиться в слишком многих битвах, встретиться лицом к лицу со слишком многими убийцами. Она не могла победить их всех сразу.

— Можешь рассказать мне, что видела? — попросил Дилан.

— Он собирается убить меня первой. Потом тебя.

Глаза Дилана расширились.

— Где? Когда?

Она покачала головой.

— Не знаю. Но он близко, и, похоже, не беспокоится о том, как найти нас. Как он может знать, где мы будем, если мы сами этого не знаем?

— Он не знает, где мы сейчас находимся. Он не может, — успокаивал ее Дилан. — Он не так всемогущ.

— Думаю, он всемогущ… или же кто-то другой, — поправилась она. — Тот, кто говорит ему, что делать. И этот человек хочет, чтобы ты увидел, как я умираю.

Он обхватил ее лицо ладонями.

— Этого не произойдет. Клянусь Богом, я не позволю этому случиться.

— Я знаю, ты попытаешься… — начала она.

Он прервал ее, покачав головой.

— Нет, я не буду просто пытаться. Я добьюсь успеха. Ты должна верить в меня, Кэтрин, так же, как я верю в тебя.

Впервые она посмотрела ему в глаза и увидела полное и безоговорочное принятие. Ранее он говорил ей, что потерял веру, но каким-то образом нашел ее в ней. Она была чрезвычайно тронута. И если он мог верить, то и она могла.

— Я верю, — прошептала она. — Действительно верю в тебя.

Она провела пальцем по его волевой челюсти и увидела, как запульсировала жилка на его шее.

— И хочу показать тебе, насколько сильно.

— Кэтрин, — выдохнул он ее имя с хриплой ноткой желания.

— Отвези меня куда-нибудь, — сказала она. — Давай прекратим бегать хотя бы ненадолго.

* * *

Ее голова ударилась о матрас через две секунды после того, как они вошли в номер мотеля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Сандерс

Время безмолвия
Время безмолвия

Женщина просыпается на больничной койке, не зная, кто она на самом деле. Она ничего не помнит, ее ребенок пропал. Единственное чувство, которое ее не покидает и приследует - она находится в смертельной опасности. Но в палату врывается совершенно незнакомый ей обворожительный мужчина, который обвиняет ее в том, что он был ее любовником и отцом ее ребенка, пока она не исчезла семь месяцев назад.Джейк Сандерс клянется, что никогда не простит Сару Такер и не позволит ей скрыться от него снова, особенно, когда он не знает, где находится его дочь. Если он хочет как-то вернуть свою дочь, то ему следует всеми силами помогать этой женщине, несмотря на то, что она предала его, вернуть ей память, глубоко запрятав свои чувства.Преследуемая тревожными проблесками сознания, Сара начинает вспоминать, что она прожила жизнь во лжи. Но где же правда? И где находится ее ребенок?18+

Барбара Фритти

Современные любовные романы

Похожие книги