Читаем Ловушка для Бешеного полностью

По дороге из Ставрополя я за ними специально заехал в Сербию. У них там что‑то вроде лежки. Но как узнали, что можно поехать муслимам бошки пооткручивать — сразу сорвались, без слов. Границу с Грецией перешли — будь спок: вроде как простые русские дураки за шубами приперлись. И сразу в этот город, как его, с кипарисами… За два дня, что здесь жили, весь арак в городе выпили. Трактирщик, у которого мы жили, плакал, когда мы вещи собирали.

Покончив с едой, Васек откинулся на койку, закурил и блаженно вздохнул.

Кайф!

И тут же продолжил серьезно:

Значит, как Роман Ставропольский прослышал, что тебе люди потребовались, тут же меня к тебе прикомандировал на неограниченное время. Кстати, он не забыл, как ты тогда завалил двух «чехов» с гранатометами и его спас от неминуемой смерти. Тогда ведь Романа хотели прибить по приговору ваххабитов, которые потеряли кучу бабок, что от Лечи–Чечена поступали. А гранатометчики оказались непростые, их аж из Чечни вызвали, они там прославились как большие спецы по ликвидации автотранспорта. Если б не ты, лежал бы он сейчас под землей, на кладбище, склеенный из тысячи кусочков…

Савелий лишь улыбнулся. Дескать, что за безделица! Он смотрел на безмятежное лицо Васька–Беспалого и вспоминал историю, как этот бывший разведчик из ВДВ, успевший попариться в Соликамске, получил свое погоняло.

Беспалый — потому что потерял в Чечне мизинец, который оторвало случайной пулей, — охотно рассказывал когда‑то Савелию Беспалый, шутник и весельчак. — Пулей срезало, когда я анекдот в окопе травил. Рукой махнул, тут его и оторвало. Видно, снайпер, подлюга, хотел мне в лоб попасть, да что‑то отвлекло: может, бабу свою вспомнил, а может, птичка пролетная какнула в прицел… — И Васек при этом заразительно смеялся, словно это тоже анекдот.

Перед сном он все‑таки не выдержал и поинтересовался у Савелия:

Когда задание получим?

Перед боем, — просто ответил Савелий. — Спи.

Утром Савелий обнаружил, что «Гермес» буквально затерялся среди Ионических островов. Он дивился искусству капитана, мастерски лавировавшего между острыми скалами, тут и там торчавшими из воды. Хорошо хоть стоял штиль. Вода была ровная, как зеркало, машины работали на удивление хорошо, без срывов, и команда позволила себе небольшой отдых. Кто‑то спал под растянутым на палубе тентом, кто‑то штопал робу. Несколько человек закинули в море приспособления, похожие на странные удочки, но с множеством крючков и разноцветными перышками вместо наживки. И тут же принялись таскать на борт трепещущую ставриду, по десять—пятнадцать штук за раз. Дура–рыба клевала на яркие перышки, а повар жарил ее тут же, на палубе, и угощал всех желающих.

Савелий сообразил, что приближается конечный пункт маршрута, и капитан, обычно не дозволявший таких вольностей, разрешил усталой команде немного отдохнуть.

За исключением Савелия, остальные пассажиры, согласно его приказу, не покидали каюты. Поэтому Савелий в одиночестве наслаждался роскошным видом, который открылся его глазам, после того как судно прошло пролив Закинтос и вошло в узкий водный канал между островами Кефалиния и Итака. Да, да, та самая Итака, откуда, если верить Гомеру, отправился Одиссей в свое знаменитое путешествие. Остров не произвел на Савелия большого впечатления. Как он ни всматривался в покрытые средиземноморским кустарником берега, так ничего волшебного и невероятного не заметил.

А вот и конечный пункт этого своеобразного круиза. Когда показались берега острова Керкира, пассажиры собрались на палубе, побросав сумки рядом с собой. Капитан посматривал на них с некоторым трепетом. Он молился, чтобы все обошлось и эти незнакомцы с тяжелыми взглядами людей, видевших смерть, благополучно покинули судно. Незадолго до этого капитан имел короткий разговор с Савелием. Результатом разговора было то, что Савелий положил в карман листок бумаги, на котором капитан набросал несколько слов. А капитан Козлидис спрятал в сейф еще пачку зеленых бумажек.

— Остров Керкира, — сообщил Савелий, ни к кому персонально не обращаясь. — По ту сторону острова — пролив, а за ним — Албания.

«Гермес» бросил якорь в портовом городке Авлио- тес. Спустились на берег. Савелий обернулся и помахал капитану. Тот поспешно вытащил трубку изо рта и замахал в ответ, широко улыбаясь. Он действительно был чертовски рад, что все обошлось и он сумел заработать кругленькую сумму.

Даже если бы они этого хотели, люди Савелия не смогли бы осмотреть Авлиотес. Тут же была найдена машина, и за небольшую плату в драхмах водитель маленького автобуса согласился подбросить шестерых мужчин до рыбацкой деревушки, в паре километров от Синьеса, поселка, где дома выходят окнами прямо на албанский берег.

Дорога оказалась отвратительной. Автобус швыряло на ухабах, пассажиры подпрыгивали на сиденьях, бились плечами и головами об окна и железные стенки древней машины. Высадив шестерку около крайнего домика, водитель забрал деньги, развернулся и тут же умчался, словно опасаясь, что пассажиры передумают и поедут обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бешеный

Похожие книги