Читаем Ловушка для дона Буратини полностью

- Ну что вы, Дон Буратини. Ведь тогда всё наследство вашего папеньки, дона Карлеоне, когда он совсем состарится, придется делить пополам. Да и сейчас, некоторые деньги и ценные бумаги должны достаться ему. А ведь он не доставал золотой ключик, вместе с нами.

- Цыц.

- Понял.

- Что ты хочешь, так называемый брат?

- Не могли бы вы, уважаемый Дон Буратини, дать мне немного денег, чтобы я мог съездить к нашему папеньке в Нью-Йорк. Тогда бы и разрешились наши загадки.

Лицо Буратино вытянулось от изумления, и он вопросительно уставился на Дуремара.

Тот незамедлительно зашептал:

- Вот видите, вот видите, я же говорил, всё подтверждается.

- Да, ты хороший секретарь. Базилио! - позвал Буратино.

Вновь появился кот, только теперь он был вальяжный и спокойный.

- Слушаю, дон.

- Дайте этому прохвосту десять золотых, - сказал Дон Буратини, потом нагнулся к Пиноккио и добавил:

- Это в два раза больше, если хочешь знать, чем было в своё время у меня. Так что никто не сможет упрекнуть меня, что я выгнал своего бедного родственника с пустыми руками.

- Но на это не доехать в Нью-Йорк, - робко возразил Пиноккио.

- Каков нахал, ну каков нахал, - возмутился Дуремар.

- Да, - согласился Буратино, - Принесла нелёгкая родственничка.

Все немного помолчали, потом Дон Буратини сказал, чеканя каждое слово:

- Выдать этому бездельнику десять золотых и проводить до границы города, а потом дать хорошего пинка, но так, чтобы никто не видел. И если ты хоть один раз попадешься на глаза мне или моему уважаемому папаше, то пинай на себя.

Кот Базилио подхватил Пиноккио под мышки и потащил к выходу. Лиса и кот привезли его к границе города и вытолкнули из большой чёрной машины.

Кот достал один золотой и бросил в песок.

- Хватит и одного золотого, а если пожалуешься дону, познакомишься вот с этим.

Кот вытащил из-под пиджака пистолет и выстрелил в воздух.

- Считай, что предупредительный выстрел мы уже сделали, - добавила лиса Алиса и нажала на газ. Машина исчезла в облаке пыли, оставив несчастного Пиноккио сидеть одного на песке.

Подняв золотой, он грустно побрёл назад в город. Идти ему было некуда. И вдруг он увидел на самой окраине какое то заведение. Вывеска гласила: "Компьютерный клуб ТРИ ПЕСКАРЯ".

Пиноккио вошел в дверь. В зале было много народу. Десятка два мальчишек сидели перед компьютерами и увлечённо играли в компьютерные игры или путешествовали по интернету.

Перед Пиноккио встал аккуратный служащий с белым воротничком:

- Чем могу служить, сеньор?

- Да я вовсе и не сеньор. У меня есть один золотой. Что я могу на него получить?

Служащий задумчиво улыбнулся и тихо сказал:

- Иногда за один золотой можно получить шикарный шанс, может быть, единственный в жизни.

Пиноккио смотрел на него, ничего не понимая.

- Шутка, - громко произнёс "белый воротничок", - А если серьёзно, то за один золотой можешь сидеть в интернете, сколько захочешь.

Он подвёл его к компьютеру, подмигнул и оставил одного. Пиноккио был смышлёный малый и быстро освоился с компьютером. Он сидел в сети уже больше часа, и тут на мониторе выскочила надпись: "Зайди на сайт: www karabas barabesky.rom."

Пиноккио так и сделал. Как только сайт загрузился, во весь монитор расплылось большое небритое лицо. Надпись гласила: "Здравствуй, Пиноккио". Рядом горела строка для ответа.

"Откуда вы меня знаете?" - спросил Пиноккио.

"Я давно тебя ждал".

"Почему?"

"Потому, что я - великий и ужасный румынский хакер Карабас Барабески. Я хакер No1 в мире".

"Но вы ужасно похожи на Карабаса Барабаса, директора кукольного театра".

"Времена меняются, сынок, нужно следить за коньюктурой рынка".

"Чего?"

"А вот чего? Хочешь насолить своему братцу Буратине?"

"Ещё как, ведь он не даёт мне встретиться с отцом".

"Похоже, нас обоих кинул этот прохвост, давай насолим ему".

"Насолить дону Буратини всегда готов".

"Дон... ха, ха. Бывший голодранец. Он такой же дон, как и мы с тобой. Слушай, сиди в "Трёх пескарях" и жди. Сейчас тебе принесут туда конверт с билетом до Швейцарии и немного денег на дорогу. Встретимся в городе Цюрих. Я встречу тебя на вокзале".

"А как мы узнаем друг друга?"

"На этот счёт я бы не волновался".

Через полчаса "белый воротничок" окликнул его:

- Сеньор Пиноккио, вам конверт.

В конверте оказался билет до Цюриха и немного бумажных денег.

- Ну, что я вам говорил, - снова загадочно улыбнулся служащий клуба, закрывая за Пиноккио дверь.

Поезд в Цюрих прибыл точно по расписанию.

- Цюрих, Цюрих! - закричали проводники. - Во время стоянки туалетом пользоваться запрещено!

- Картошечка, швейцарская!

- Сыр!

- Огурчики малосольные!

- Шоколад! - кричали на платформе красочно наряженные крестьянки, выводя йодли.

- Сеньор, не купите дешёвые швейцарские часы? - спросил у Пиноккио здоровенный детина. - Только что с завода.

Но тут за его спиной возник, ещё более огромный, Карабас Барабас.

- Отстань от моего племянника, - сказал он и заключил Пиноккио в объятия, да так, что все деревянные внутренности того захрустели.

Они отправились в гостиницу и, заказав себе завтрак в номер, принялись есть и обсуждать план.

- Для чего мы приехали сюда? - спросил Пиноккио.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес