Читаем Ловушка для графа, или три правила острова Скай полностью

Эта борьба в конце концов вывела Эмилию из себя. Удивленная тем, что ей не удалось справиться, как ей виделось, с дилетантом, она слишком разгорячилась и начала делать ошибки. В какой-то момент, делая резкий выпад и стремясь положить конец спаррингу, она оступилась, а Дерби, отпарировав этот удар, скользнул у нее из-под руки и ткнул кончик шпаги упавшей на пол Эмилии в сердце.

Она сидела, упершись на руки, тяжело, с натугой дыша, и глядела на бывшего… друга большими, растерянными глазами. Как вышло, что она снова повержена на своем собственном поле?! Поддалась чувствам, забыла о главном правиле каждого поединка: хладнокровии. Полной сосредоточенности…

— Вставайте! — Дерби протянул девушке руку и… улыбнулся. Не насмешливо, с превосходством, а очень тепло… и…

Эмилия отвела взгляд. Померещилось или… Дерби простил ее, наконец?

«Померещилось, тебе померещилось!» — одернула она глупое сердце, наполнившееся надеждой. И подала графу руку…

Он рывком поднял ее, да так рьяно, что Эмилия впечаталась ему в грудь, лишь в последний момент отклонив в сторону голову. И, смутившись, попыталась поскорей отступить, но рука графа очень решительно удержала ее… Теплая и большая, она по-хозяйски лежала на талии, прожигая кожу огнем.

— Что… что вы делаете? — сипло осведомилась она. — Отпустите меня.

А он вдруг произнес:

— Я уже сделал это однажды и во второй раз совершать той же ошибки не собираюсь.

В ушах шумело, и снова мерещились странные вещи. Превозмогая себя, Эмилия повернула лицо, и губы графа оказались на уровне ее глаз.

— Не понимаю, что вы хотите сказать… — прошептала она. И попросила опять: — Отпустите, пожалуйста. Сюда могут войти!

И эти губы, изогнувшись в улыбке, почти коснулись виска.

— Если ты в самом деле этого хочешь, я отпущу, но… — Рука на талии ослабила хватку, и тело как будто мгновенно заледенело. Даже сердце, оглушавшее все это время, замерло… Внутри стало тихо и пусто. И одиноко до дрожи. — … Но я бы хотел обнять тебя крепче. Очень долго об этом мечтал! И едва могу сладить с собой… — Мужские пальцы скользнули ей в волосы и пробежались по шее, рождая бездну немыслимых ощущений.

— Граф…

— Эдвард, мисс Хартли.

— Эд… вард, а как же ваша жена?

— Она умерла, я вдовец.

— А Оуэн Галлахер как же?

— Сей «джентльмен» не имеет к нам более отношения, разве нет? — спросил Дерби, приподняв подбородок мисс Хартли и заглянув ей в глаза.

В его собственном взгляде плескалось столько горячего сожаления, столько нежности, что Эмилия, утонув и в том, и в другом, молча кивнула, пряча лицо у него на груди.

Казалось, ей это снится!

Один из тех сладостных снов, от которых просыпаешься еще более изможденным, чем от кошмаров…

А Дерби продолжал говорить:

— Я не очень силен в красивых речах, признаниях и тому подобных вещах, но… старик, дедушка Сесил, — усмехнулся он, — обозвал меня пустоголовым болваном, непроходимым тупицей и еще множеством подобных эпитетов, когда ты покинула Лондон. Заявил, что я… упустил своё счастье! Что некоторые глупцы не видят дальше своего носа, что, ослепленные гордостью, перестают замечать главное… И тогда, закрывшись в собственном доме, я много думал об этом и очень скучал… по вечерам в Линдфорд-холле, тем самым, когда мы сидели с тобой на диване, а эти мисс Хортон и Джонстон из кожи вон лезли, демонстрируя свои «недюжинные» таланты. Поверишь, Эмилия, я скучал по этим девицам…

— Так вы скучали по ним, не по мне? — спросила мисс Хартли с улыбкой.

— Я скучал по уюту, умиротворению этих моментов, потому что рядом со мной была ты. — Граф нашел руку Эмилии, стиснул тонкие пальцы. — С тобой рядом всегда было… особенно хорошо.

Она вскинула бровки.

— Я раздражала вас.

— Только лишь потому, что я толком не понимал своей глупой реакции на тебя. С первого дня хотел стать тебе другом! Неуместное, по сути желание, в отношении своего же секретаря. А после дошел до того, что ревновал тебя к Холланд и до страстного жаждал к тебе прикасаться… И это все убивало меня.

— Могу представить, — улыбнулась Эмилия. И потупила взгляд: — Я тоже… я тоже мечтала к вам прикасаться, — призналась дрогнувшим голосом. — Но боялась, вы снова макнете меня в бочку с водой!

Эдвард Дерби смутился, и они рассмеялись, не размыкая объятий.

— Прости, я был на грани. Ты так сладко сопела мне в спину, что я полдороги мечтал… как тебя поцелую. Эти мысли оказались страшнее жизни с призраком и убийства Маккинни… Я должен был что-то сделать, чтобы с собой совладать.

Его взгляд невольно скользнул по губам девушки, и мисс Хартли сглотнула.

— Теперь, кроме этого платья… нам ничего не мешает… — прошептала она.

— Я знаю, — тоже шепча откликнулся граф. И очертил пальцем контуры ее губ. — Но сначала я должен спросить: «Ты вернешься в Лондон со мной?» Старик, провожая меня, так и сказал: «На глаза мне без девочки можешь не появляться!» И выглядел очень решительно.

Эмилия улыбнулась.

— Как я могу не спасти вас от гнева мистера Солсбери, — прошептала она. И кивнула: — Я поеду… если ты хочешь.

— Хочу. Больше всего в этом мире! — ответил граф.

Потом подался вперед и нежно поцеловал Эмилию в губы.

Конец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика