Читаем Ловушка для губернатора полностью

– А это виновник сегодняшнего вечера – художник Никифор Стариков. – Оксана протянула руку к вертевшемуся рядом худощавому пареньку с прямыми русыми длинными волосами, не испорченными влиянием шампуня.

– Здравствуйте, – несколько смущенно произнес художник. – Рад вас видеть.

– А где же папа с мамой? – поинтересовалась Оксана.

– В зале, в зале, смотрят. Хотя что, им тут смотреть, – немного сморщился Никифор. – Сейчас начнется, куда уж без них.

И, действительно, открытие выставки началось буквально через минуту. Больше никого представить Русакову Оксана не успела.

Открытие было самым обычным и протокольным. Выступил «самый культурный человек области», потом отец художника, какая-то дама, сам виновник торжества. Затем отправились смотреть выставку. Она была небольшой, да и зал не производил впечатление громадного, но картины Русакову неожиданно понравились.

Фуршет проходил в залике, примыкавшем к выставочному. Голодные деятели культуры журналисты сразу набросились на бутерброды, кто-то не пил, а кто-то без стеснения наливал себе вино или водку.

Оксана подвела Ростислава к небольшому тесному кружку:

– Это наши золотые перья. Ростислав, обрати внимание.

«Перья» заметно оживились. Среди них было несколько симпатичных и не очень девушек, одна томная дама уже даже не средних лет. И пара мужчин, которых руководитель пресс-службы представила Русакову первыми.

– Это Владимир Еронко, – она повела рукой в сторону серьезного мужчины лет тридцати пяти – сорока с густой черной бородой. – Он у нас больше по журналистским расследованиям специализируется. Заведующий отделом газеты «Губернские вести». Непонятно, что его занесло сюда, в храм искусств.

– Дружба с семьей Стариковых, – засмеялся Еронко. – А вы, простите?

– Ростислав Русаков, советник Антона Викторовича Тонковидова, – сказал Ростислав.

– Наслышаны, но встречаться не довелось? Шифруетесь?

– Есть немного, – заговорщически ответил Ростислав, и они рассмеялись.

– А это, – продолжила Оксана, – Сергей Сахаров. Он представляет агентство «Я точка Ру». Как вам название?

Высокий худой парень в очках и с фотоаппаратом на груди кивнул Русакову и отпил из фужера с белым вином.

– А нас вы, что не представляете? – спросила, подойдя сбоку к Ростиславу и заглядывая ему прямо в глаза, худощавая девушка в красном свитере с пышной гривой пшеничных волос и большой грудью.

– Это Оля, наша телезвезда, – сказала Оксана. – Вы тут общайтесь, а я отойду на минутку, меня наш культурный зачем-то активно зовет.

Ростислав остался с журналистами.

– Что советуете? В какой сфере? – поинтересовался Еронко.

– Больше в гуманитарной, немного в кадровых вопросах, – слегка расплывчато ответил Русаков.

– Ну и что насоветовали? Кто Цветкова, к примеру, сменит?

– Есть исполняющий обязанности первого заместителя.

– Не много ли исполняющих обязанностей? – едко спросил Сахаров.

– Но это же временно, – развел руками Ростислав. – А что касается губернатора, то до выборов.

– Что вы на девушек внимания не обращаете? – недовольно сжала губы Ольга, приближаясь к нему почти вплотную. – Вы думаете, что мы не очень в теме политических раскладов? Ошибаетесь. Можем вам немало интересного рассказать.

– С удовольствием послушаю.

– Здесь столько людей. Тайные разговоры вести не получится.

Ростислав улыбнулся:

– А они очень тайные?

– Конечно, – девушка поджала губки, – а какие же еще? Владельцы всех местных секретов – это мы. Давайте, я вам дам свою визитку, вы позвоните, и я вам все расскажу… что знаю.

Она протянула ему визитку, улыбнулась, посмотрела в глаза, потом потупила взор и, не прощаясь, отошла.

– Серьезная девушка, – сказал, неожиданно оказавшись сбоку, Еронко. – Вернее, с серьезными намерениями.

– Думаете? – повернулся к нему Русаков.

– Знаю…, – ответил тот, потом сделал небольшую паузу, – Если хотите, мы можем пообщаться с вами. Я не Оля, никаких планов на вас не имею. Но могу неожиданно быть полезен.

– Почему неожиданно?

– Мало ли…, – неопределенно сказал Еронко. – Я вам позвоню, если не возражаете.

– Звоните, – ответил Ростислав, протягивая визитку, – пообщаемся.

Он увидел приближающуюся Оксану и повернулся к ней.

– Если не против, покинем это приятное общество, – сказала она, обращаясь к Ростиславу.

– Конечно, – ответил он.

– До свидания, дамы и господа, – сказала Оксана, и они пошли по направлению к гардеробу.

Одевшись, вышли на улицу, и попали под неприятный обстрел колючего снега.

– Зима, – Русаков, поежился. – Куда едем?

Он открыл дверь автомобиля.

– Если можно, отвези меня домой, – ответила девушка.

– Можно, но я был бы не против, если бы мы поужинали вместе.

– Извини, не получится, я обещала сыну, что проведу этот вечер с ним.

– Конечно, это святое – кивнул Русаков и улыбнулся, хотя чувствовал некую досаду.

Они сели в машину, и он постарался перевести разговор:

– Что хотел от тебя ваш самый культурный?

– Ничего особенного. Жаловался, что мало пиарим. Культуру и его лично. Скажу даже, что не жаловался, а ныл. Но ты лучше скажи: дало тебе что-то общение с журналистами?

– Пока не знаю. Но двое не прочь увидеться.

– Одного угадаю. Оля? А вот второй…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза
Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы