Читаем Ловушка для матери полностью

Он ненавидит самолеты. Я предложил было подвезти Саула до аэропорта Айдлуайлд на машине, но Вульф запретил. Завтра, к десяти утра, мне надо быть на площади Вашингтона. А он знает, как я зеваю, когда не высплюсь. Саул звонил из Флориды четыре раза. В среду днем он сообщил, что по адресу Сансет-драйв, четырнадцать двадцать четыре находится частный дом, в котором проживают мистер и миссис Артур П. Джордан, и Кэрол Мардус гостила там всю прошлую осень и зиму. Поздно вечером в среду он передал, что Кэрол Мардус была беременна — в ноябре- декабре это стало заметно. Следующий звонок — в четверг в полдень — о том, что шестнадцатого января она была помещена в сарасотскую городскую больницу под именем Клары Уолдрон и в ночь на семнадцатое родила мальчика. И наконец в четверг вечером, в двадцать минут одиннадцатого, уже из международного аэропорта Тампы он доложил, что Клара Уолдрон с ребенком пятого февраля улетела оттуда в Нью-Йорк и что сам он прилетает через три часа. Мы с Вульфом облегченно вздохнули. Поиски матери, занявшие у нас сорок пять дней, завершались успешно. Вульф взглянул на меня:

— И сколько денег мы потратили?

— Около четырнадцати тысяч.

— Фу! Скажи Фреду и Орри, что они больше не нужны. И мисс Корбетт — тоже. Миссис Вальдон может снова ехать на побережье. Элу Познеру верни фотоаппараты.

— Хорошо, сэр.

— Проклятье! Все могло быть так просто! Если бы не та женщина.

— Да, сэр. Если бы не убийство. — Но она дала тебе напиться. — Да уж. Если мы сейчас выложим все Кремеру, включая записку, то останется единственный вопрос — идти под суд всем вместе или требовать отдельных процессов? Не только нам с вами, но и миссис Вальдон. Могу проконсультироваться по телефону с Паркером, что хуже — сокрытие улик или заговор с целью воспрепятствовать правосудию.

Вульф сжал губы, тяжело вздохнул, потом еще раз.

— Твои предложения?

— У меня их целая дюжина. Еще два дня назад я понял, что мы можем попасть в идиотское положение, да и вы наверняка предвидели такую возможность. В беседах с Кэрол Мардус мы можем ограничиться выяснением только ее материнства и не говорить об Элен Тенцер. Спросим, куда она дела ребенка, и посмотрим, что скажет. Есть шанс, правда, ничтожно малый, что она отдала кому-то ребенка и не знает его дальнейшей судьбы, тогда очерк в «Газетт» просто пробудил у нее любопытство. Или подозрение. Предложение второе: попытаемся ограничиться нашими обязательствами перед клиенткой. Вы должны были выяснить личность матери — это сделано. Но кроме того, вы обязаны были попытаться установить отцовство Ричарда Вальдона. Поэтому до встречи с Кэрол Мардус давайте наведем справки, что делали она и Вальдон прошлой весной.

Он покачал головой:

— Это снова потребует времени и денег. Ты должен побеседовать с Кэрол Мардус.

— Нет, сэр, — решительно возразил я, — на сей раз беседовать будете вы. Мне пришлось общаться с Элен Тенцер. Я раз двадцать виделся с миссис Вальдон, а вы встречались с ней лишь однажды. Я не отказываюсь ни от какой работы, но, в конце-то концов, гонорар приходит на ваше имя. Пригласить ее утром?

Вульф сердито уставился на меня. Опять разговаривать с женщиной! Но он не мог отрицать, что в моих словах была доля истины. Потом, когда мы уладили этот вопрос, мне еще пришлось убеждать его, что не нужно спешить и говорить клиентке о завершении поисков. Будет лучше, если сперва мы побеседуем с матерью. Перед сном я позвонил Фреду Даркину, Орри Кэтеру и Салли Корбетт и сказал им, что операция закончена, Вульф удовлетворен результатами, а я — тем более. Потом подумал, не позвонить ли домой Кэрол Мардус, чтобы утром пригласить к нам, но в итоге решил дать ей возможность поспать эту ночь спокойно. А утром неожиданно для себя узнал, что она действительно мирно спала. Я хотел позвонить ей на работу около десяти, но еще без десяти девять зазвонил наш телефон. Я в это время был на кухне и уплетал бекон и кукурузные оладьи с медом. Сняв трубку, я услышал женский голос, просивший позвать мистера Вульфа. Я ответил, что он будет после одиннадцати, а я — его доверенное лицо и думаю, что смогу быть полезен. Она спросила:

— Вы Арчи Гудвин?

— Он самый.

— Возможно, вы слышали мое имя. Меня зовут Кэрол Мардус.

— Да, мисс Мардус, слышал.

— Я звоню, чтобы узнать... — Пауза. — Обо мне наводят справки. Здесь, в Нью-Йорке, а также во Флориде. Вам что-нибудь известно об этом?

— Да. Их наводят по распоряжению мистера Вульфа.

— Но почему же он... — Пауза. — Но почему?

— Откуда вы говорите, мисс Мардус?

— Из телефонной будки. Это имеет значение?

— Может иметь. Я бы не хотел обсуждать данную тему по телефону, даже если вы говорите из автомата. Думаю, и вы того же мнения. Ведь вам пришлось потратить немало сил и денег, чтобы сохранить в тайне происхождение ребенка.

— Какого ребенка?

— Право же, не стоит притворяться. Сейчас в этом уже нет смысла. Итак, если вы настаиваете на ответе, приходите к нам. Мистер Вульф освободится в одиннадцать.

Долгая пауза.

— Могу прийти в двенадцать.

— Прекрасно. С нетерпением буду ждать вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы