Читаем Ловушка для невесты полностью

Сам Рейф отправился в Андовер и там опросил людей. Накануне днём через городок проезжал дилижанс, но никто не мог ответить, была ли в нём девушка или мальчик с кошкой. Теперь Рейф не знал, куда ехать. На востоке – Лондон, с юга они приехали, куда же могла направиться Аиша?

Он попробовал провести поиски на обеих дорогах. Сначала отправился по дороге на Лондон и проехал более сорока миль, до второй остановки дилижанса, но ни в одном трактире Аишу не видели. Тогда Рейф вернулся и поехал на юг и снова, обследовав несколько остановок дилижанса, вернулся ни с чем. Девушку никто не видел.

Каким образом молодая женщина с кошкой и чемоданом могла словно исчезнуть с лица земли? Её, должно быть, подвезли в частном экипаже, решил Рейф. А это значит, что она может быть где угодно.

Вымотанный, упавший духом, с болью в сердце Рейф возвратился в Кливден. Его не удивило, что слуги, целый день искавшие Аишу, тоже вернулись ни с чем. В глубине души он был уверен, что так и будет.

Он потерял её.

Глава 20

– Пусть викарий в местной церкви сделает оглашение, – заявил Рейф леди Клив неделю спустя после исчезновения Аиши. Каждый день он проводил в поисках, но всё было тщетно.

Леди Клив от изумления раскрыла рот:

– Оглашение для кого?

– Для нас с Аишей, конечно.

– Но она уехала. И вы не знаете, куда…

– Я её отыщу, – решительно заявил Рейф. – А когда найду, женюсь на ней. Разумеется, я послал за специальной лицензией, но не помешает огласить имена в церкви.

Надежда была ничтожно мала, он понимал это, но если Аиша ещё поблизости, то, возможно, посещает церковь, и он хотел, чтобы она услышала оглашение их свадьбы. Это сделает его решение жениться на ней совершенно ясным.

– Имя её матери Кати Махабели. Я тут написал.

Он подал клочок бумаги.

– Сам я собираюсь в Эксбридж попросить викария брата сделать то же самое. И сообщить брату о своих намерениях. – Он послал леди Клив холодную улыбку. – Мы обвенчаемся в церкви в Эксбридже. Я хочу, чтобы весь мир знал, что граф Эксбридж благословляет этот брак.

Леди Клив нахмурилась:

– Разве?

– Благословит, – заверил Рейф. – У него не будет выбора.

Джордж обязан ему, и Рейф выжмет из него, по крайней мере, внешнюю видимость благословения.


* * *


– Я помолвлен, – заявил брату и невестке следующим вечером за обедом Рейф. Он добрался до Эксбриджа уже в сумерках.

– Понимаю, – осторожно вымолвил Джордж. – И кто же невеста?

– Аиша Кл… полагаю по закону она Аиша Махабели.

У Джорджа поползли вверх брови.

– Кто? – тон его был холодным.

– Аиша Махабели. Она родная дочь сэра Генри Клива и грузинки по имени Кати Махабели, – рассказал Рейф брату на следующий день.

Брат поджал губы:

– Родная дочь?

– Да, – холодно подтвердил Рейф. – Мать Аиши была любовницей сэра Генри. Он купил её как рабыню.

Он решил ничего не утаивать. Джордж должен точно знать, кого брат берёт в жены.

– И ты думаешь, эта… эта особа женского пола подходит на роль матери будущего графа Эксбриджа?

Рейф посмотрел на него:

– Скажешь ещё раз «особа женского пола», брат, и я вгоню твои зубы тебе в глотку так, что ты сроду их не отыщешь.

В комнате сгустилось такое молчание, что хоть ножом режь. Братья уставились друг на друга через стол.

– И да, она великолепно подойдёт на роль матери графа Эксбриджа, – спустя мгновение продолжил Рейф. – Она бы никогда не одобрила дьявольскую сделку, на которую согласилась твоя леди Лавиния Феттиплейс. Аиша будет сражаться, пустив, если понадобится, в ход зубы и ногти… буквально… ради безопасности своих детей и не выпустит их из рук.

Люси, его невестка, издала тихий возглас, и Рейф взглянул на неё. На её ничем ни примечательном лошадином лице отразилось страдание.

– Ты не должен винить… – начала она.

Её муж положил ладонь ей на руку:

– Молчи, Люси. Мы не обязаны ничего ему объяснять.

Она помотала головой:

– Конечно же, мы должны это сделать, Джордж. В конце концов, это его ребёнка мы собирались забрать.

Рейф моргнул от такой неожиданной честности.

– Это всё моя вина… – начала она.

– Идея была моя, – перебил её Джордж. – Поэтому вся вина лежит на мне. Я сделал предложение леди Лавинии, ты можешь полностью возложить ответствен…

– Но ты сделал это ради меня, потому что я оказалась такой никудышней женой! – взорвалась невестка Рейфа Люси. По её щекам покатились слёзы.

Оглушённый этой неожиданной вспышкой, Рейф замер.

К изумлению Рейфа Джордж вскочил со стула и обнял жену.

– Ты вовсе не никудышная, Люси, – поспешно возразил он. – Я запрещаю тебе так говорить. Ты прекрасная жена и я… я… я не смог бы без тебя жить, – добавил он охрипшим голосом. Потом достал носовой платок и стал вытирать жене щёки.

Рейф изумлённо наблюдал за ними. Он никогда прежде не видел своего брата таким… таким человечным. До этого самого момента он и не подозревал, что брата волнует его жена.

Самому Рейфу Люси всегда нравилась, он даже чувствовал себя немножечко по отношению к ней защитником. Невзрачная и неуклюжая, с лошадиным лицом, но всегда милая, добрая, тихая и восприимчивая. Когда Рейф был ещё мальчиком, она была для него единственным светлым пятном во время его визитов в Эксбридж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы