Читаем Ловушка для светлой леди полностью

Умылась и позавтракала на удивление быстро. Внутри все дрожало от предвкушения. Еще бы! Ведь сегодня я впервые выйду за ворота имения и увижу настоящую Сартану, загадочную северную страну, о которой у нас в Арсее слагают легенды!

- Миледи, какой наряд вам подготовить - серое шерстяное платье или синий бархатный костюм?

Тира застыла в дверях гардеробной, держа в руках одежду.

Я задумалась. Интересно, а что больше понравится Торну?

Платье было красивым, но слишком скромным - совершенно закрытое, с высоким воротником и пышной юбкой. Вряд ли оно привлечет внимание наместника. А костюм... Яркий цвет,изящный крой, мягкая, приятная на ощупь ткань.

- Пожалуй, костюм больше подходит для долгой прогулки. Да, определенно. Оставь его.

Что скрывать, мне очень хотелось произвести впечатление на Артура. И пустьжакет был слишком открытым для раннего утра, а юбка излишне узкой, я предпочла не обращать внимания на подобные мелочи. Ничего. Зато, этот наряд прекрасно подчеркивал фигуру!

Переодевшись, бросила придирчивый взгляд на свое отражение, поправила выбившийся из прически локон и поспешила к выходу.

Нетерпение подгоняло меня вперед. Встреча с наместником, совместное путешествие с ним по окрестностям Горинга, целый день вдвоем... Сердце забилось быстрее.

Миновав коридор, спустилась по широкой парадной лестнице и замерла на последних ступенях, любуясь огромным, залитым светом холлом. Его красота была безупречной.

Солнечные лучи струились сквозь высокие витражные окна и проникали внутрь, заставляя все вокруг играть разноцветными красками. Многочисленные зеркала, в массивных золоченых рамах, заполняли свободные простенки, а яркие фрески опоясывали все пространство холла сценами из истории Сартаны.

Я выросла в очень состоятельной семье, но наш родовой замок выглядел гораздо скромнее имения Торна. Интересно , если это обычный загородный дом,то каков же тогда городской особняк?

Стоя на последней ступеньке, нашла взглядом Артура.

Он нетерпеливо расхаживал из угла в угол, а рядом семенил Бернард, бурно жестикулируя и что-то настойчиво доказывая своему лорду. Наместник слушал его молча, не делая попыток остановить, но, увидев меня,тихо сказал дворецкому пару слов и быстрым шагом направился навстречу.

- Доброе утро, леди Анна, - привычный поцелуй обжег запястье. - Как ваше самочувствие?

Я не смогла удержаться от улыбки.

- Чудесно, милорд.

Подобное обращение пришлось Торну по душе. Он довольно кивнул и обернулся к дворецкому.

- Берни, кучер готов?

- Да, милорд, - коротко ответил Бернард.

- Отлично! Леди Анна.

Наместник взял меня под руку и вывел из предупредительно распахнутых слугами дверей замка.

- Ваша первая поездка по Сартане, - сдержанно улыбнулся Торн, помогая сойти по ступеням. Кивнула, бросив быстрый взгляд на мужчину. Интересно, ему понравился мой наряд? Судя по тому, как заблестели глаза наместника, он не обошел вниманием синее великолепие, облегающее мой стан.

Карета уже ждала нас у подножия мраморной лестницы, возница сидел на козлах, а кони нетерпеливо перебирали копытами.

- Миледи, милорд.

Невысокий лакей, ловко поклонившись, открыл позолоченную дверцу и незаметно отступил в сторону. Удивительная расторопность! Я не уставала поражаться выправке местных слуг. Наш Саймон, по сравнению со здешними молодцами, казался настоящем увальнем. Он был слишком неуклюж,и бабушка постоянно ругала его за это, угрожая взять на место дворового слуги более молодого и способного. Правда, я-то прекрасно знала, что леди Агата никогда бы не променяла преданного Сая, проведшего рядом с ней всю свою жизнь, на кого-то другого.

Воспоминания о доме настигли, как всегда, неожиданно. Яркие картинки прежней жизни вспыхнули в памяти, заставив грустно вздохнуть.

- Миледи, с вами все в порядке?

Артур внимательно посмотрел на меня своими удивительными, льдисто-серыми глазами.

- О, все хорошо. Не беспокойтесь.

Улыбнулась, не желая омрачать поездку ненужными волнениями. Прошлое осталось позади, пора привыкать к тому, что у меня теперь новая родина и новая жизнь. Решено! Отныне - никаких переживаний о былом.

Наместник помог мне забраться на мягкое сиденье, сам сел напротив,и мы отправились в путь.

Белое озеро. Оно оказалось невероятно прекрасным! У меня не хватало слов, чтобы выразить, что я почувствовала, увидев открывшуюся за кромкой леса тихую водную гладь. Она была белой. По-настоящему, как молоко! И отражала свет, распространяя вокруг сияющую дымку.

Не в силах сдержать восхищение, повернулась к своему спутнику и благоговейно прошептала:

- Потрясающе красиво!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сартана

Похожие книги