Старая госпожа Фан не переставала удивляться.
– Это связи, которые у меня остались благодаря отцу, – немного подумав, добавила Чжэньчжэнь. – Отец дал наказ не беспокоить того господина, поэтому прошу прощения, что не рассказала вам обо всем, бабушка. Но можете быть спокойны, тот человек очень надежен, да и господин Линь тоже весьма разумен, так что с этим делом покончено.
Старой госпоже Фан мало что было известно о семье Цзюнь Инвэня, однако все его предки занимались изучением медицины и лечением, даже ладили с семьей Нин. Не было ничего странного в том, что он завел знакомства и с более влиятельными особами. Более того, Цзюнь Инвэнь ведь работал чиновником. Хотя он не сотворил никаких великих дел, факта наличия неплохих связей это не отменяло.
Это объяснение звучало куда более убедительно, чем ранние слова Цзинь Чуань.
Бабушка и внучка с улыбками кивнули.
Госпожа Нин с улыбкой посмотрела на только что вернувшуюся дочь.
– Ты хорошо повеселилась?
– Ни капельки, – поджав губы, ответила Нин Юньянь.
– Кто тебя обидел? – с улыбкой спросила госпожа.
– В любом случае я недовольна, – буркнула Юньянь. – Брат не разрешил мне тебе рассказывать, он хочет сделать это сам.
Госпожа Нин равнодушно улыбнулась и выглянула наружу.
– А где он? – спросила она.
Глава 22
Подлый молодой господин
С тех пор, как юноша вернулся, он так и не навестил ее, что было очень на него не похоже.
– Нин Юньчжао потратил очень много денег в башне Цзиньюнь, он пошел рассказать об этом бабушке и отцу, – беззаботно бросила Нин Юньянь.
Волнение и тревога в Янчэне развеялись ровно в тот момент, как стихла тряска от повозок и лошадей.
Что касалось того, начнет ли Линь Цзинь-эр по возвращении болтать о том, что на самом деле Нин Юньянь заставила ее все сделать, это ее не волновало.
Где доказательства? Цзинь-эр желала стать наложницей, это ее добровольное решение, но семья Нин пока не дала никакого согласия.
Юньянь всего лишь юная девушка, как она может вмешиваться в свадьбу своего брата? Даже если бы она и взболтнула о том, кого хотела бы видеть в роли своей невестки, это восприняли бы как детский лепет. Слова ребенка совершенно не содержали в себе зла, слишком глупо воспринимать их всерьез. А оклеветать ее будет не так просто, все-таки она юная госпожа семьи Нин. Линь Цзинь-эр сама все натворила.
В этот день башня Цзиньюнь превратилась в игорный дом. Госпожа Нин, разумеется, знала об этом, поэтому отреагировала максимально равнодушно.
– Что там такого важного, что пришлось сообщать об этом лично? – спросила она, даже не поинтересовавшись, о какой сумме идет речь.
Нин Юньянь безостановочно закивала.
Верно. Не так страшно, что брат играл на большие суммы. Все равно в будущем все семейное состояние будет принадлежать ему.
Тем временем Нин Юньчжао стоял в своем кабинете. Он выглядел так сурово, как не выглядел никогда прежде.
– Скажи, в каких отношениях юная госпожа Линь и Янь-Янь? – задал он вопрос, глядя на служанку, стоящую перед ним на коленях.
Та вся тряслась. Она подняла голову – это оказалась Сяо Юэ, личная служанка Нин Юньянь.
– Молодой господин, там ничего особенного, их общение точно такое же, как и со всеми остальными девушками, – произнесла она дрожащим голосом.
Нин Юньчжао развернулся и подошел к столу.
В голове у Сяо Юэ промелькнула мысль о том, что она удачно отделалась.
Только она подумала об этом, как услышала резкий звук. Фарфоровый стаканчик для кистей, стоявший все это время на столе, упал на пол и разбился вдребезги.
Глаза Сяо Юэ сиюминутно округлились.
Юная госпожа Янь-Янь говорила, что это фарфоровый стаканчик с искусственными трещинами обжига гэяо[9]
и он чрезвычайно ценен. Второй такой, пожалуй, во всем Янчэне не сыскать.– Десятый молодой господин! – воскликнула она дрожащим голосом.
Нин Юньчжао убрал руку и развернулся, глядя на нее сверху вниз.
– Ты разбила мой стаканчик для кистей, как же быть? – мягко спросил он.
Лицо Сяо Юэ побледнело. Не в силах поверить в происходящее, она посмотрела на Нин Юньчжао.