Читаем Ловушки и фантомы полностью

– Идёмте, – сказал он и первым двинулся к ней, обмахивая крыльями оборудование. Остальные переходчики последовали за ним. Длинный хвост Тамерона скользил по полу точно огромная извивающаяся змея.

На пороге Сэм наклонился и что-то подобрал. Он показал находку группе: сломанный навесной замок. Обычно эту дверь держали закрытой. Подойдя к проёму, переходчики ощутили движение холодного воздуха. Ребята заглянули внутрь. За дверью начиналась пыльная бетонная лестница. Высокие ступеньки вели в подвал с земляным полом, причём сразу было видно, что этот подвал очень старый.

– Вероятно, он остался от прошлого здания школы, которое снесли, – предположил Ричи.

Скауты согласно кивнули.

Сэм указал куда-то вниз. На земле, в нескольких футах от последней ступеньки, можно было различить отпечаток огромной когтистой ступни. Сасквоч проходил там, но, судя по следам, он не спускался по лестнице, а, наоборот, шёл откуда-то из подвала.

Махнув рукой, чтобы остальные следовали за ним, Сэм зашагал по лестнице. Ноя окутал плотный воздух подземелья. Казалось, десятилетиями простоявшие здесь запахи затхлости и земли обрели реальный вес. Сразу за лестницей начинался коридор футов шесть шириной и не меньше сотни длиной. В неровных бетонных стенах темнели четыре дверных проёма. Из освещения здесь было только несколько тусклых голых лампочек в дешёвых плафонах. Их, как и пол, как и выемки в потрескавшемся бетоне, покрывал слой пыли.

Ступая тихо и осторожно, Сэм вёл их группу по коридору. Никто из переходчиков не решался заговорить. Где-то рядом был сасквоч, и они понятия не имели, как и зачем он тут оказался. Вдруг он был не один? И куда делся Чарли Ред?

Сэм сунул голову в первый дверной проём по левую сторону. Осмотревшись, он обернулся к переходчикам и, кивнув, продолжил путь дальше по коридору. Проходя мимо, Ной тоже заглянул внутрь и увидел старую печь под толстым слоем пыли. Из большого металлического короба к потолку тянулись десятки труб, похожих на щупальца робота-осьминога.

Земляной пол заглушал звуки их шагов. Если не считать удаляющегося гула приборов в служебном помещении, вокруг царила зловещая тишина.

Сэм проверил комнату справа. Пусто. Он повёл группу дальше и заглянул в следующую дверь. Тоже ничего. Переходчики, не останавливаясь, двинулись дальше.

Футов через пятьдесят из комнаты почти в самом конце коридора неожиданно кто-то вышел, и ребята застыли на месте. Человек обернулся в их сторону, и переходчики узнали в тусклом свете ламп Чарли Реда.

– Ред, всё кончено, – сказал Сэм.

Чарли усмехнулся:

– Я так не думаю.

– Оглянись вокруг, – произнесла Солана. – Нас восемь против тебя одного. Мы загнали тебя в угол.

Чарли посмотрел куда-то в тёмные тени сбоку от себя:

– В угол, говорите?

– Именно так, – кивнул Сэм.

– Откуда такая уверенность?

Переходчики промолчали.

Выждав пару секунд, Чарли продолжил:

– Прежде чем вы броситесь… и скрутите меня… не против, если я окажу вам небольшую услугу?

Сэм растерялся.

– Хотите, чтобы ваши гарнитуры вновь заработали? – не дождавшись ответа, спросил Чарли.

– Это ты их заглушил? Но как…

– Вы меня недооцениваете, – вздохнул Чарли. Он снял с пояса рацию и поднёс её к губам. – Пожалуйста, верни нашим друзьям их радиоволны. Приём.

– С кем ты говоришь? – спросил Сэм. – Кто ещё в этом замешан?

– Узнай сам, – ответил Чарли.

– Что?

– Включите наушники.

Все переходчики потянулись к ушам и включили гарнитуры. Ритмичный звук исчез.

– Замечательно, – сказал Чарли. – А теперь… Полагаю, вы захотите попросить о помощи.

– О чём?!

Чарли усмехнулся и замолчал, как показалось переходчикам, весьма надолго. Наконец он спросил:

– На что вы пойдёте ради сохранения тайн вашего драгоценного зоопарка?

Ребята молчали, ожидая продолжения. Ной отметил, что его сердце быстро забилось, словно предчувствуя что-то нехорошее.

– У вас там наверху тот ещё погром, – добавил Чарли. – Замолчать всё это едва ли получится. Столько разрушений – и кого выставить виновным? Люди явно на такое не способны. Но вот животные… некоторые животные вполне смогли бы натворить подобное.

У Ноя сердце ухнуло в пятки – до него дошло, чего добивается Чарли. Он хочет, чтобы Сэм связался по рации с Секретным обществом и уговорил их отправить в начальную школу животных. Причём кого-то из одарённых, тех, кто понимал людей и был достаточно умён, чтобы работать в команде. Достаточно больших при этом, чтобы можно было объяснить разрушения…

– Нет! – вскричал Ной. Он прыгнул вперёд и схватил Сэма за руку. – Этого нельзя делать!

Чарли ещё раз поднёс рацию к губам и обратился к неизвестному собеседнику:

– Не мог бы ты позвонить нашим друзьям из полиции? Похоже, животные прорвались в школу.

Сэм какое-то время не шевелился и, казалось, не дышал. Наконец он посмотрел на Тамерона, и тот в ответ неохотно кивнул. Его лицо почти полностью закрывал шлем, но всё равно было ясно, что юноша хмурится.

– Меня кто-нибудь слышит? – спросил Сэм в свой микрофон.

Ной сжал его руку:

– Не делай этого!

Десандер стряхнул с себя пальцы Ноя:

– Это необходимо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный зоопарк

Загадки и подсказки
Загадки и подсказки

Четверо друзей – Ной и его сестра Меган, Элла и Ричи – жили рядом с городским зоопарком и давно привыкли к такому соседству. Ребята ходили в школу, гуляли, играли в домике на дереве… пока однажды Меган не исчезла. Ее ищут все: родители, соседи, полиция, – но девочка пропала, не оставив и следа. Только у Ноя есть ключик к разгадке: кажется, перед исчезновением сестра видела нечто… странное. Следуя за таинственными подсказками, Ной с друзьями отправляются на поиски Меган. Они оказываются в зоопарке – и понимают, что на самом деле это место является волшебным. Друзья стремятся раскрыть его секрет, надежно спрятанный от посторонних глаз… Секрет, который должен быть сохранен любой ценой!Книга – лауреат американской литературной премии Children's Crown Award, победителей которой выбирают сами читатели.

Брайан Чик

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков