Читаем Ложь полностью

— Это обманчиво… — Его взгляд потемнел. — Есть множество вещей, которые происходят все время, вещи, которые остаются незамеченными, которые происходят прямо под носом у людей, и все же остаются невидимыми. Это часть того, что я делаю — удостоверяюсь, что все так и останется. Преступный мир называется так не просто так. Обычные люди нуждаются в чувстве безопасности, чтобы продолжать свою повседневную посредственную жизнь. Они жаждут этого и готовы отдать за это все, даже веря в то, что видят и слышат, — он напряг шею, глядя на город за моей спиной — за нами. — То чувство благополучия, которого они хотят, нереально. Это сочетание их воображения и системы верований. Они не могут понять, что тьма, в которую я тебя привел, существует. Поэтому, даже когда все это разложено перед ними, их умы видят что-то еще. Это единственный способ существования такого города, как Чикаго. Только так он может процветать. Это единственная причина, по которой туристы все еще приезжают, и нынешнее поколение хапает по завышенным ценам квартиры в городе, когда в любой выходной день летом может быть от сорока до пятидесяти сообщений о стрельбе, — он повернулся ко мне, все еще держа меня в объятиях. — Это не включает в себя то, что остается незамеченным. И все же люди продолжают приезжать и жить здесь. Они поддерживают искусство, спорт и высшее образование, потому что это то, что они хотят видеть. Университеты, музеи и аквариумы, франшизы НФЛ, НБА или НХЛ — это то, что люди хотят ассоциировать с Чикаго. Моя работа заключается в том, чтобы люди, глядя на такой вид, видели только сверкающие здания и голубое озеро.

В его объятиях я чувствовала напряжение, вызванное словами. Стерлинг Спарроу всерьез относился ко всему, что делал.

Я была уверена, что это больше, чем недвижимость.

Повернув голову, я с подозрением перевела взгляд с вида на город на большую кровать с балдахином. Кровать в самолете была точно такой же.

Моя смена фокуса улучшила его настроение, когда он увидел выражение моего лица и усмехнулся.

— Что происходит в твоей прекрасной голове? Я думаю, что это больше, чем город. Я вижу, как вращаются колесики.

Тепло наполнило мои щеки.

— Кровать.

— Стойки или высота?

— Стерлинг…

Я старалась говорить как можно более наставительным тоном, но получалось что-то среднее между тревогой и энтузиазмом.

Осторожно усадив меня в изножье кровати, он откинул одеяло. Вернувшись ко мне, он улыбнулся еще шире и потянул за то место, где я заправила полотенце, ослабляя ткань вокруг меня.

— Кажется, я уже упоминал, что ты моя.

Я прищурилась.

— Кажется, я слышала это раз или два. — Я пожала плечами. — К твоему сведению, твои слова не делают это правдой.

Теперь полотенце было распахнуто и лежало на кровати.

— О, — сказал он, его глаза следили за отметиной, оставленной его пальцем, пока он скользил ладонью от моей ключицы к груди. — Я сделал и сделаю больше, чем просто скажу. Я докажу это. И, кроме того, я также сказал тебе, что собираюсь заполучить тебя всеми возможными способами.

Он пожал плечами, снова переводя взгляд на меня.

— Я высокий.

— Я это тоже заметила. — Моя усмешка стала шире, пульс ускорился.

— Я знал, что ты наблюдательная. Хотя я уверен, ты можешь найти хорошее применение для столбиков, что касается высоты, она идеально подходит для того, чтобы взять твою задницу.

Мои глаза расширились, я сглотнула.

— Ты имеешь в виду порку?

Протянув мне руку, Стерлинг помог встать и отойти туда, где он откинул одеяло. Жестом он предложил мне выйти на возвышение, сесть и повернуться.

— Если это объяснение поможет тебе уснуть, солнышко, пожалуйста, скажи себе, что именно это я и имел в виду.

Я откинулась назад, мои влажные волосы упали на подушку.

— Я… Я… не думаю… Я никогда не…

Наклонившись ближе, его палец коснулся моих губ.

— Тебе нужно отдохнуть. Приказ доктора Диксон.

Я потянулась к его руке.

— Мне нужно позвонить Луизе и Винни.

— Не сердись.

Это не было хорошим началом. Отпустив, я приподнялась на локтях.

— Что ты сделал?

— Я ничего не делал. Я был в основном занят тобой. Патрик, с другой стороны, связался с ними обоими — по телефону, по смс. Он притворился тобой и сказал им, что ты плохо себя чувствуешь. Надеешься, что завтра тебе станет лучше.

Вздохнув, я снова легла.

— Мне следует разозлиться, но я не сержусь. Я очень устала.

Стерлинг наклонился и целомудренно поцеловал меня, слегка коснувшись губ. Как и его прикосновение ранее, поцелуй был легким, но эффект был совершенно противоположным, заставляя меня хотеть большего. Когда он начал вставать, я потянулась к его шее. Свободной рукой я сделала то же, что и он, сняла полотенце, которое теперь свисало с его талии.

— Арания, ты сказала, что устала. Доктор Диксон…

Настала моя очередь успокоить его поцелуем. Когда наши губы разомкнулись, я подвинулась и села; приподняв простыню, я посмотрела ему в глаза.

— Я знаю, что прошлой ночью произошло нечто большее, чем ты мне рассказал.

Он кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паутина греха

Секреты
Секреты

Запутанное и интригующее повествование, которое вы успели полюбить в «Последствиях» и «Измене», возвращается к вам с совершенно новым альфа-антигероем в мрачной романтической серии «Паутина греха» от автора бестселлеров, по версии New York Times, Алеаты Ромиг.Я Стерлинг Спарроу. Вы несомненно слышали мое имя или читали его на стенах высоток. В моем бизнесе есть нечто большее, чем то, что видно на поверхности.Во чреве одного из крупнейших городов Америки живет мир, в котором слово человека является либо его самым ценным инструментом, либо его самым уважаемым оружием. Когда мой отец правил этим миром и этим городом, он пообещал мне того, кто однажды сделает мое правление совершенным.С того дня давным-давно, Арания МакКри была моей.Она просто не знала.Теперь моего отца не стало.Город и чрево теперь мои.Пришло время получить ту, что была обещана мне, уничтожить ее полную секретов жизнь и сделать ее той, кем она всегда была - моей.18+

Алеата Ромиг

Эротическая литература
Ложь
Ложь

Запутанное и интригующее повествование, которое вы успели полюбить в «Последствиях» и «Измене», возвращается к вам с совершенно новым альфа-антигероем в мрачной романтической серии «Паутина греха» от автора бестселлеров, по версии New York Times, Алеаты Ромиг.Я это…Это уже не простое утверждение.Кто я?С тех пор, как Стерлинг Спарроу, такой красивый мужчина, что у меня перехватывает дыхание, и такой взбешенный, что подталкивает меня такими способами, которых я никогда не знала, вошел в мою жизнь, как ураган пятой категории, я даже не могу закончить это простое утверждение.За двадцать шесть лет я прожила три жизни — как три разных человека.Рене. Кеннеди. А теперь, Аранеа.Говорят, что меня назвали в честь паука, чтобы сделать меня более стойкой.Тогда Спарроу, должно быть, птица.Птицы едят пауков.Я предпочитаю считать себя кошкой. Это увеличивает мой шанс выжить в мире, в котором я сейчас живу.Возможно, я выдаю желаемое за действительное, потому что, по словам Стерлинга, у меня заканчиваются жизни.Есть люди, которые хотят навредить мне, чтобы узнать секреты, которыми, как они утверждают, я владею.Единственный, кто может предложить мне защиту, — это Стерлинг Спарроу.Могу ли я доверять человеку, который охотно выставляет меня в поле зрения опасности?Что реально?И что ложь?

Алеата Ромиг

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература