Читаем Ложь полностью

Я стучу в ее дверь, гадая, может, она еще спит. Сейчас раннее утро субботы, И мы не видим друг друга по выходным дням, если это не связано с работой, например, просмотр классического фильма в кинотеатре. Я не планировал разговаривать с ней до понедельника, следующая неделя - последней неделя ее работы в качестве моего ассистента, прежде чем вернуться в Лондон.

От этой мысли мое сердце сжимается.

Она оставляет меня.

Какого черта я творю?

Но потом дверь медленно открывается, и она смотрит на меня широко раскрытыми глазами, волосы на макушке завязаны в небрежный пучок, на ней пушистый халат.

— Извини, — быстро говорю я, сразу же чувствуя себя плохо. — Я тебя разбудил?

Она зевает.

— Отчасти, но я все равно должна вставать. Что, эмм, случилось?

Я сжимаю губы.

— Я... хотел узнать, может, ты хочешь прокатиться?

— Куда?

Пожимаю плечами.

— Я не знаю. Подальше. Но не слишком далеко. Мне надо вернуться к Хэймишу к половине первого.

— А который час?

— Восемь тридцать.

Она закатывает глаза.

— И ты спрашиваешь, разбудил ли меня. Да я ещё, по меньшей мере, два часа должна была спать.

Я киваю, смущенный собственным энтузиазмом. Я веду себя неуместно.

— Я, пожалуй, пойду.

Я поворачиваюсь, но она тянется и хватает меня за руку, удерживая.

— Нет, стой, — быстро произносит она. — Я хочу пойти с тобой. Только дай мне пять минут, ладно?

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на нее, и она одаряет меня убедительной улыбкой.

— Я буду в машине, — говорю ей.

Ей каким-то образом удаётся сдержать слово. Через пять минут она бежит по ступенькам своего здания, одетая в джинсы и майку, демонстрирующую тёмную от загара кожу. Она не трогала волосы, они все ещё убраны наверх в простой пучок, и на ней нет макияжа. Он ей не нужен. Она выглядит довольной. И абсолютно прекрасной.

— А ты быстрая, — говорю ей, когда она проскальзывает на пассажирское сиденье,

Она легкомысленно барабанит пальцами по приборной доске и лучезарно улыбается мне.

— Я быстрая, когда захочу. Мне нравится эта машина. Так куда мы едем? О, точно, куда-то далеко. Мы можем сначала взять кофе? Я умираю.

Я не могу сдержать улыбку, когда поворачиваю ключ. Машина заводится с первого раза. Она мой счастливый талисман.

— По тебе и не скажешь, что тебе нужен кофе.

— Мне всегда нужен кофе, — решительно говорит она. — Ты же знаешь. Так куда?

— Честно не знаю. Выбери ты.

— У тебя есть карта?

— Шотландии?

— Ага.

Я киваю на бардачок.

— Там.

Она тянется к нему, нажимает на кнопку и он с грохотом открывается. Она вынимает старую выцветшую дорожную карту и начинает исследовать ее.

— Нашла что-нибудь?

— Я ищу Лох-Не́сс.

— Слишком далеко.

— Ладно, есть ещё какое-то озеро с болотным монстром?

— Почти все озёра расположены в горах.

— Р-р-расположены в горах, — игриво говорит она, имитируя мой акцент.

— Хорошо, возможно тебе и не надо никакого кофе.

— Не будьте жестоким, профессор Голубые Глазки, — она возвращается к изучению карты, но упоминание моего прозвища разжигает небольшой огонь внутри меня. И не от гнева.

Она указывает на карту.

— Сюда. Балмóрал.

— Там живет королева.

— Знаю. Я хочу поздороваться.

— Туда ехать два часа, — замечаю я.

— Ну, тогда нам лучше поторапливаться, — говорит она. — Королева ждёт нас.

Сегодня она определённо полна жизни. Кажется, это состояние передаётся и мне, и я глотаю его как тоник. Она стирает все унижения и боль сегодняшнего утра.

Мы выезжаем за город, мчась по А-90 к М-90, и двигаемся на север. После того, как мы взяли ей немного кофе, разделили пару сосисок в тесте на завтрак, я предупреждаю ее, что мы буквально увидим поместье и вернемся назад. Но она не возражает.

Честно говоря, я тоже. Я включаю старое радио в машине, чтобы поймать станцию со старыми песнями, играющую специальную передачу с Отисом Реддингом. День теплый и великолепный, и даже несмотря на то, что мы едем быстро, наши окна опущены, наслаждаясь ветром и солнцем на нашей коже.

Примерно через полчаса, проведённого в пути, Наташа поворачивается ко мне и говорит:

— Скажи мне правду. Почему ты приехал ко мне сегодня утром?

— Это было так необычно? — спрашиваю я не глядя на неё.

— Да, — говорит она. — Последний раз ты пришёл ко мне без предупреждения...

— Тогда я пришёл из-за письма. Я хотел узнать, все ли с тобой в порядке, — говорю я до того, как она сможет сказать что-то ещё.

— А теперь я хочу узнать, все ли в порядке с тобой, — нежно говорит она.

Я смотрю на нее. В ее глазах есть мягкость, которая выбивает меня из колеи. Я крепко сжимаю руль, осознавая каждое движение и то, как она может воспринять их. Хороший мужчина, после той ночи, когда она поцеловала меня, в тот вечер, когда я поцеловал ее в ответ, никогда бы снова не остался с ней наедине.

Но я не хороший мужчина.

Я мужчина, который медленно, но верно движется в неправильном направлении.

— Я в порядке, — но это звучит дико и отчаянно.

— Что случилось? — спрашивает она. — Это твоя жена, да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья МакГрегор

Рождественские желания (ЛП)
Рождественские желания (ЛП)

Лаклан МакГрегор и Кайла Мур упорно боролись за свое счастье, и можно было подумать, что их первое совместное Рождество будет вишенкой на торте. Но даже несмотря на то, что город Эдинбург во время рождественских каникул по-настоящему волшебен, и у похотливого дуэта достаточно огня, чтобы растопить снег, Рождество часто приносит свою долю волнений и беспокойства. Кайла скучает по маме и Сан-Франциско, пытаясь вместе с этим приспособиться к жизни в Шотландии, Лаклан сражается за то, чтобы оставаться выше своих постоянно присутствующих демонов (которые во время праздников появляются все чаще), а его старший брат Бригс сталкивается с собственными трудными воспоминаниями. Одно можно сказать наверняка - наступающее Рождество они не забудут никогда.

Карина Хелле , Книжный червь Группа

Современные любовные романы / Романы
Рождественские желания
Рождественские желания

Лаклан МакГрегор и Кайла Мур упорно боролись за свое счастье, и можно было подумать, что их первое совместное Рождество будет вишенкой на торте.Но даже несмотря на то, что город Эдинбург во время рождественских каникул по-настоящему волшебен, и у похотливого дуэта достаточно огня, чтобы растопить снег, Рождество часто приносит свою долю волнений и беспокойства.Кайла скучает по маме и Сан-Франциско, пытаясь вместе с этим приспособиться к жизни в Шотландии, Лаклан сражается за то, чтобы оставаться выше своих постоянно присутствующих демонов (которые во время праздников появляются все чаще), а его старший брат Бригс сталкивается с собственными трудными воспоминаниями.Одно можно сказать наверняка — наступающее Рождество они не забудут никогда.

Карина Халле , Морин Чайлд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы

Похожие книги