Читаем Ложь для тебя полностью

— Мистер Доннелли готов вас принять.

Чопорный мужчина в костюме разворачивается и уходит, а за его спиной развеваются длинные полы фрака.

— Полагаю, мы должны следовать за ним, — произносит Ребел, вставая.

По дороге я тянусь к нему и шепчу:

— Он не напоминает тебе Альфреда?

— Из Бэтмена? — уточняет Ребел, нахмурив брови.

— Именно.

— По-моему у тебя богатое воображение.

Мы следуем за мужчиной, которого я в тайне решила называть Альфредом, через лабиринт коридоров, каждый из которых искусно обставлен дорогими картинами и антикварной мебелью, пока не достигаем позолоченную металлическую дверь.

Она открывается, словно карточный домик, впуская нас в небольшую комнатку.

— Нажмите на кнопку в виде звезды, чтобы лифт доставил вас на нижний этаж. Вам нужна третья дверь справа.

Я прикусываю внутреннюю сторону щеки, пока Альфред отходит в сторону, чтобы освободить нам путь. Как только двери закрываются, Ребел нажимает нужную кнопку на стене, и мы начинаем спускаться. Я откашливаюсь.

— Даже не начинай, — сразу предупреждает Ребел.

— А что такое? Я просто подумала, что Альфред довольно милый. Ты не согласен?

— Ты неисправима, — упрекает он меня, но в голосе слышится улыбка.

Лифт замедляется и в конце концов останавливается. Ребел открывает металлические двери, мы выходим и оказываемся в плохо освещенном коридоре, который больше походит на… пещеру. Я оборачиваюсь и смотрю на Ребела многозначительным взглядом.

— Если на меня нападут летучие мыши, я использую тебя в качестве прикрытия.

— Если на тебя нападут летучие мыши, я окажусь в лифте в мгновение ока.

— Да ты просто рыцарь в сияющих доспехах!

Ребел невинно вскидывает руки, продолжая шагать вперед.

— Эй, ты же сама сказала, что прекрасного принца из волшебной сказки не существует.

Моим возражениям придется подождать. Мы входим в безупречно обставленную комнату, которая оказывается довольно просторной для цокольного этажа. Это настоящая мужская берлога, украшенная изысканным красным деревом и ковром глубокого багрового цвета.

Джек Доннелли расположился за массивным письменным столом во всю стену. Когда мы входим, его лысеющая голова приподнимается, и мужчина приветствует нас теплой, приветливой улыбкой.

— А, два моих любимых человека.

Он встает и обходит свой стол, пожимая Ребелу руку. Поворачиваясь ко мне, мужчина широко разводит свои толстые руки.

— Я рад, что ты приехала.

— Я не могла отказать, — произношу и разрешаю приобнять себя.

Объятие оказывается настолько коротким, что у меня возникают сомнения насчет предположений Ребела. Судя по движениям Джека и увиденным ранее фотографиям, он просто очень хороший человек. Крайне дружелюбный. А единственная женщина, которая его интересует, это собственная жена.

Мои подозрения подтверждаются, когда немного позже в комнату входит Холли Доннелли, держа в руках поднос со стаканами и кувшином с холодным чаем.

— Надеюсь, вы не против освежиться, — произносит она и ставит поднос на столик, который располагается в небольшой зоне отдыха у противоположной стены. — Я приготовила сладкий чай.

— Прошу, вам правда стоит попробовать. Она славится своим чаем в наших краях, — гордо заявляет Джек.

Холли наклоняется к столу и начинает расставлять стаканы. Оторвавшись от своего занятия и подняв голову, она одаривает мужа любящей улыбкой.

— Два кусочка сахара и дольку лимона?

— Да, дорогая.

Она выполняет его требование и подносит мужу стакан.

— За тридцать семь лет брака его вкус не изменился.

— Как и твоя привычка задавать данный вопрос, — С этими словами Джек берет стакан и делает глоток, глаза мужчины загораются, и он произносит мурлыкающим тоном: — Как всегда идеально, впрочем, как и ты.

Холли игриво хлопает его по выпуклой груди.

— Ну ты и льстец.

Ребел берет инициативу в свои руки и готовит нам обоим напитки, сильно удивляя этим меня. Мы занимаем один из красных кожаных двухместных диванчиков, что расположены вокруг стола.

— Я бы хотел поговорить о делах, — резко меняет тему Джек, усаживаясь напротив. — Когда ты собираешься выкупить мою долю, Ребел?

Внезапная агрессия в его голосе заставляет меня перевести заинтересованный взгляд на Ребела. Он невозмутимо откидывается на спинку дивана, со скучающим выражением лица скрестив ноги.

— Смотрю, слухи распространяются быстро, — медленно произносит он. — Планирую заняться этим в июне.

— К чему ждать? Почему не сейчас?

— Сначала мне нужно ликвидировать несколько активов. Речь все еще идет о пятидесяти одном проценте акций?

— Как и договаривались, — утвердительно кивает Джек.

Ребел наклоняется вперед и ставит свой пустой стакан на стол. Упершись локтями в колени, он сцепляет руки вместе.

— Ты все еще не желаешь рассказывать Флоренс о своем уходе? Эта компания принадлежит и ей тоже.

— Возможно, но это мое детище. Она хорошо разбирается в финансах, но ты настоящий стратег. Развитие и расширение своего бизнеса я могу доверить лишь тебе.

— Мой успех напрямую зависит от команды, — произносит Ребел на первый взгляд уверенным тоном, но я слышу нотку сомнения в его голосе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретный

Танцуй для меня
Танцуй для меня

Что делать, если человек, который украл ваше сердце, — не тот, за кого вы его принимали? Когда мои родители умерли, я быстро повзрослела. Я училась твердо стоять на собственных ногах, хоть это и было проблематично... но таков был мой путь. И мне совсем не стыдно за то, какую дорогу я выбрала. Мой выбор сослужил мне хорошим жизненным опытом, но никто не узнает, какова я на самом деле. Кроме одного мужчины. Он — загадка для меня. Он управляет, требует и хочет, чтобы всё и вся вертелось вокруг его персоны. Я дам ему все, что он захочет. Но время, проведенное вместе с ним, не для любви. Оно для секса. Горячего, грязного, страстного секса. И оно никогда не предполагало чего-то большего. Пока все не изменилось. Теперь я запуталась еще сильнее, чем когда-либо. Чем больше я узнаю об этом человеке, тем меньше понимаю его. Но одно я знаю наверняка: он станет моей погибелью и падение мое будет крайне болезненным.

Альбина Викторовна Новохатько , Дж. К. Валентайн

Эротическая литература / Романы
Ложь для тебя
Ложь для тебя

Я думала, что он мой единственный. Считала, что мы движемся в правильном направлении, стремимся к чему-то большему. Но, как оказалось, я абсолютно ничего не знала.Мой загадочный мужчина перестал являться таковым. Нет, он по-прежнему любит покомандовать и не растерял своего упрямства, попутно продолжая играть с моим телом и разумом, словно с диковинным инструментом. Но, к своему удивлению, я обнаружила, что он на самом деле не так прост, как кажется. Услышанное той роковой ночью в его квартире потрясло меня. Однако теперь, когда правда наконец раскрылась, меня стали волновать более насущные вопросы.И пока я изо всех сил пытаюсь сделать выбор, что определит все мое будущее, на поверхность всплывает вся та ложь, которую я столь усердно скрывала. В моей голове такая путаница, что я уже не могу понять, что правильно, а что нет. Смогу ли я разобраться со всем этим, или же моя с таким трудом выстроенная жизнь превратиться в руины под градом лжи и секретов?  

Дж. К. Валентайн

Современные любовные романы

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы