Читаем Ложь короля полностью

– А мне кажется, все было бы гораздо хуже, – возразила Ричардс. – Одной этой правды оказалось бы достаточно, чтобы юнионисты и националисты схватились за оружие и по новой окунулись в Тревожные годы. Только на этот раз причина сражаться у них была бы законной. Мне так и слышатся голоса ирландских радетелей за родину, которые полтысячи лет пытаются выставить британцев за порог. Теперь они возопили бы: «Ваша фальшивая королева вторглась в нашу страну, умыкнула нашу землю; сейчас же отдайте ее нам и уматывайте к себе!» Но этого не произошло бы. Лондон бы воспротивился. Юнионистов в Северной Ирландии он никогда не бросал, не бросит и сейчас. Туда вложены миллиарды фунтов. Лондон так или иначе окажется вынужден вставать на защиту – любую, будь то тяжба в суде или уличные бои. И война эта будет тотальная, с привлечением всех и вся. Потому что прогибаться не станет ни одна из сторон.

– Оно понятно. Но если ваше правительство, – тут Малоун подмигнул, – просто остановит Эдинбург от выдачи убийцы Ливии, то все будет шито-крыто.

– Мне это нравится не больше, чем вам. Но все равно это не оправдывает такую безрассудную тактику. Вы представляете, сколько человек может погибнуть в результате этой авантюры? Да тысячи!

– Вот потому я и собираюсь передать эту флэшку Мэтьюзу, – заключил Малоун.

– Хорошо. А как быть с Иэном? – спросила Ричардс.

– Да, правда: а я? – словно очнулся паренек.

Коттон серьезно посмотрел на него.

– Ты сам знаешь: Мэтьюз хочет тебя убрать.

Иэн молча кивнул.

– Вопрос в том, – продолжал Малоун, – как далеко он намерен идти в своей зачистке концов. Особенно сейчас, когда о секрете знает столько людей. У него в этом плане теперь не одна забота, а несколько… Ну да ничего, я этим тоже займусь.

Он повернулся к Кэтлин Ричардс:

– Ну что, нам пора.

– Сэр Томас разве говорил, чтобы я тоже участвовала в деле?

– Мне нужна ваша помощь.

– Я тоже пойду! – встрепенулся Иэн.

– Черта с два. Мэтьюз по телефону ни разу про тебя не упомянул. Это значит одно из двух: или он не знает, где ты, или ждет, когда мы сдвинемся с места. Я подозреваю первое. Слишком уж многое произошло в одночасье; даже такой титан, как он, не успел всего охватить. Если б успел, то уже сделал бы ход. К тому же мне нужно, чтобы ты не маячил: тогда я смогу выторговать твою безопасность. Иначе, если ты окажешься у него, у меня уже не будет условий для обмена… – Малоун обернулся к притихшим сестрам. – Прошу вас оставаться здесь с Иэном и быть наготове, пока я с вами не свяжусь.

– А… а если вы с нами уже не свяжетесь? – робко подала голос мисс Мэри.

– Еще чего.

57

Антрим вместе с Гэри приближался к строительной площадке. Старая станция метро «Блэкфрайарз» была снесена и заменена сверкающим – сталь и стекло – зданием (сейчас, правда, построенным всего наполовину). От тротуара участок строительства отделяла фанерная стенка, а меньше чем в сотне метров отсюда переливчато блестела Темза. Ее берега сейчас охватывал реконструированный железнодорожный мост, возле которого в обозримом будущем обещал вырасти новый современный вокзал. Антрим где-то читал, что это самый первый из когда-либо построенных в Лондоне железнодорожных переездов через водную преграду.

Приостановившись поглядеть через дырку в ограждении, Антрим отчего-то не заметил на объекте рабочих. Сегодня суббота, но все равно должен же кто-то быть. Мэтьюз сказал подходить именно с этого угла площадки. Справа на юг, к мосту через Темзу, по широкому проспекту тек густой поток транспорта. С собой в рюкзачке Антрим по-прежнему нес взрывчатку – единственное имеющееся у него в наличии оружие (заходить в западню безоружным – ну уж увольте).

На изрытом, в колеях и ямах грунте в кажущемся беспорядке была разбросана всевозможная строительная техника. Глубокие, в несколько метров шириной желоба траншей тянулись в сторону берега. Уже были уложены ровные, как стрелы, треки под рельсы, исчезающие в новом станционном здании – на юг, к противоположному берегу. Антриму это место помнилось еще по юности: людная, шумная станция. Многократные приливы и отливы людских толп на протяжении дня. Но не сегодня. Сейчас площадка была пустынна.

На что, видимо, и рассчитывал Томас Мэтьюз.

Пока Антрим шел согласно указаниям.

Но чувствовалось: что-то должно произойти.

***

Малоун ехал в метро от Белгравии в направлении «Судебных иннов», что невдалеке от Блэкфрайарз. Рядом сидела Кэтлин Ричардс. В уме он все еще прокручивал недавний разговор со Стефани Нелл.

«ЦРУ пытается спасти лицо, – говорила она. – Сорок лет назад группа юристов из Ирландии в самом деле пробовала доказать, что Елизаветы I на самом деле не существовало. Есть такая легенда о мальчике Бисли…»

«Знаю. Она приводится в книге Брэма Стокера».

Перейти на страницу:

Все книги серии Коттон Малоун

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры