Я услышал, как встала Сара. Лучше оставить это ей. Я поговорю с сыном позже; как будто от этого разговора будет какой-то толк.
Я лежал в постели в полудреме, и тут запищал телефон Сары.
Я взял его, там была эсэмэска. От Зака.
«Мне нужно поговорить с тобой».
Я похолодел. Значит, ей действительно нельзя было доверять. Наконец я почувствовал, как Сара скользнула в постель.
– Фредди вернулся?
– Да.
– Тогда все в порядке.
Я собирался поговорить с ней об эсэмэске. Но Сара просто солгала бы. Какой смысл? Должно быть, я ненадолго задремал, только теперь из ванной доносились голоса. Пустое место рядом со мной навело на мысль, что Сара снова встала. Разве они не понимали, насколько уже поздно? Я направился в ванную, собираясь высказать обоим все, что думаю. Тогда-то и услышал признание Фредди.
– Мама. Я кое-кого убил.
По мне пробежала ледяная дрожь.
– Ты что? – переспросила Сара.
– Я кое-кого убил.
– Кого-то убил? – Я ворвался внутрь. Фредди лежал на полу, положив голову на колени Сары. Я схватил его за джинсовую куртку, пытаясь оторвать от пола. – Что, черт возьми, ты имеешь в виду?
– Не трогай его! – крикнула Сара.
– Тогда ему, черт возьми, лучше рассказать мне, что происходит.
Фредди всхлипывал, его трясло, из носа текли сопли.
– Не могу.
Мы с Сарой пытались вытянуть из него побольше, но он отказался говорить. Мне оставалось только одно.
– Куда ты? – закричала Сара. Взгляд у нее был диким.
– А ты как думаешь? Звонить в полицию.
Фредди завыл. Пес на первом этаже вторил ему.
– Нет! – крикнула Сара и схватила меня за пижамную рубашку, едва ее не порвав. – Не сейчас.
– Сара, – сказал я, отмахнувшись от нее. Мои губы онемели. Я словно говорил в замедленной съемке. – Разве ты не видишь? Это единственное, что можно сделать.
Секунду мы смотрели друг на друга. Затем раздался голос Фредди:
– Мама знает, что у тебя роман?
Я замер на месте. Моя жена взглянула на нашего сына, а затем на меня. Я почувствовал, как холодный пот стекает по моей шее, а на щеках появляется румянец.
– Не понимаю, о чем ты говоришь, – сказал я.
– Сто лет назад я слышал, как ты разговаривал по телефону в саду. – Фредди посмотрел на меня так же, как смотрел мой отец, когда забирал меня из школы-интерната: как на неудобство. – Ты разговаривал с кем-то по имени Хилари и сказал, что любишь ее.
Я всегда знал, что этот момент однажды наступит. Вероятность того, что роман выплывет наружу, довольно высока, хотя трудно назвать точный процент, поскольку люди обычно лгут, когда их спрашивают. Я просто не ожидал, что это произойдет сейчас.
– Это не то, чем кажется, – быстро сказал я Саре. – Все кончено. Я решил поставить на первое место тебя.
– Поставить меня
– Хорошо, – сказал я. – Я был неправ. Но не говори, что у тебя не было романов. Как насчет Зака?
– Кто это, мам?
– Всего лишь старый друг. Он без конца пытается связаться со мной, но я его игнорирую.
– Даже если ты говоришь правду, мы здесь упускаем главное! – завопил я. – Твой сын кого-то убил. А ты все же хочешь его защитить.
–
– Именно. Вот почему я собираюсь поступить правильно и позвонить в полицию. Я не защищаю убийц.
– Правда? – закричала она. – Что ж, ты был много лет женат на убийце.
Я замер.
– О чем ты?
Глава 36. Сара
Это вырвалось лишь из-за гнева и страха. Но теперь я не могла взять слова обратно.
– О чем ты?
Никогда не видела у Тома такого выражения лица.
– Я рассказывала тебе, как провела шесть лет в тюрьме. Но повезло, что не задержалась там дольше.
– Что ты сделала? – прошептал Том.
Я уставилась под ноги, не в силах смотреть ему в лицо.
– Моя лучшая подруга Эмили приняла наркотики, которые взяла у меня.
Я помолчала несколько секунд. Если продолжу, пути назад не будет. Но у меня не осталось выбора. Я и так зашла слишком далеко. Кроме того, тяжесть этой последней – самой большой – лжи мучила меня так долго, что я больше не могла ее выносить.
– С партией было что-то не то. У Эмили случилась передозировка… и она умерла.
– Черт! – выдохнул Фредди.
В кои-то веки я не отчитала сына за ругательство.
По моему лицу текли слезы. Горло перехватило. Слова получались невнятными, из-за моего страха они сплетались друг с другом.
– Эмили была такой милой. Такой доброй. Никогда не забуду лица ее родителей на суде. Если бы не я, их дочь была бы жива. А я ничего не могла исправить.
Том отступил на шаг, словно близость ко мне вызывала у него отвращение.
– Вот почему я на самом деле попала в тюрьму, – вырвалось у меня. – Не только за торговлю. Но и за непредумышленное убийство.
– Ты не могла этого сделать, мам! – воскликнул Фредди. – Ты и мухи не обидишь.
Я зарыдала еще громче:
– Но я это сделала.
– Хоть