— Она поможет. Она будет здесь на следующей неделе. Я бы хотела, чтобы она знала, что ты готова стать частью нашей команды.
Улыбка Яны стала еще шире.
— Спасибо. Я сделаю все, что в моих силах.
— Патрик, давай нанесем наш неожиданный визит.
Он посмотрел на Яну.
— Если мы не вернемся к обеду, на первом этаже есть магазин сэндвичей и кафе. Не забудь запереть кабинет, если выйдешь.
От восторга у нее чуть не закружилась голова.
— Я не подведу.
— Мисс Хокинс.
Он указал на дверь.
По дороге на склад я вспомнила, как впервые увидела Стерлинга.
— Почему он был на моем складе, когда ты впервые привез меня сюда? — спросила я.
— Он?
— Не надо мне тут. Всемогущий он.
Глаза Патрика встретились с моими в зеркале.
— Все имущество «Полотно греха» в районе Большого Чикаго, склад и распределительный центр, арендуются через «Спарроу Энтерпрайзис».
У меня скрутило живот.
— Нет. Я бы знала это, узнала бы имя.
— Мэм, сделку заключила мисс Тони.
— Почему? А она знает?
Я даже не знала, что спросить, если она знает.
— Никто не знает.
— Тогда почему? В этом нет никакого смысла.
— Она никогда не встречалась со Спарроу, — сказал Патрик. — У него есть подрядчики. Работа непосредственно с мелкими клиентами — это не то место, где лучше тратить рабочее время Спарроу. «Спарроу Энтерпрайзис» заключила с мисс Тони выгодную сделку.
Мелкие клиенты.
Для Стерлинга «Полотно греха» было мелким клиентом.
Почему это так больно?
Мой измученный мозг занимался математикой.
— Это было много лет назад, больше четырех лет.
— Да, мэм.
О, боже. Как далеко все зашло?
— Не только в Чикаго, — сказал Патрик, продолжая вести машину к району склада. — Я говорю тебе это, чтобы ты не испугалась, когда начнешь копать, а я уверен, что так и будет.
Слишком поздно.
— Что ты имеешь в виду?
— Большая часть вашей собственности была куплена или приобретена по контракту через «Спарроу Энтерпрайзис». Компания базируется в Чикаго, но занимается недвижимостью по всему миру.
— Я сама заключала многие из этих сделок. Я не помню имени Спарроу.
— Ты заключала сделки с дочерними компаниями «Спарроу». Он не был готов рисковать тем, что у тебя появятся связи.
— Как, черт возьми, я могла? — Мой тон показал, что раздражение берет верх. — И зачем он это сделал?
— «Полотно греха» важно для тебя.
Я стряхнула с себя зловещее ощущение, прежде чем мой разум взорвался от этих откровений. Стерлинг наблюдал за мной уже много лет. В каком-то смысле он мне так и сказал. Просто мне показалось более реальным услышать это от Патрика.
Как и прежде, колеса подпрыгнули, когда Патрик въехал на парковку склада «Полотно греха». На этот раз не было никакого внедорожника с темноволосым, темноглазым, невероятно красивым и очень раздражающим мужчиной. Эта мысль заставила меня улыбнуться так, как не должна была.
Остановив машину, Патрик открыл мне дверь.
— Поскольку у тебя был мой телефон, я предполагаю, что ты знаешь о вспышке на записи с камер наблюдения.
Патрик кивнул.
— Рид над этим работает. И твой человек Джейсон тоже. Я не думаю, что он понимает, что его ведет Рид.
— Почему мы не можем просто сказать ему?
— Потому что, Спарроу…
Я подняла руку.
— Моя компания.
— Рид — это часть клана Спарроу, как ты это объяснишь?
Я покачала головой. Я даже сама себе не могла этого объяснить.
— Неважно. Давай посмотрим, что мы здесь найдем.
Патрик последовал за мной, как и в первый раз, когда я была здесь.
Через двадцать пять минут мы уже были в пути. Хотя мне было до боли ясно, что Патрик знает все, что происходит с «Полотном греха», я оценила, что, пока я была на складе и разговаривала с сотрудниками, он отступил на шаг и просто наблюдал. Это было мое шоу.
Теперь, когда мы вышли, мне стало любопытно его наблюдение.
Когда мы оба сели в салон авто, я спросила:
— Что тебе подсказывает интуиция?
— Во-первых, Франческе лучше научиться держать свои наблюдения за твоей внешностью при себе или Спарроу может…
— Может что? — спросила я, желая услышать конец его фразы.
— Этот человек свинья.
Я усмехнулась.
— Ну, это само собой разумеется. Луиза наняла его. Он ей всегда нравился. Я думаю, он был одним из ее первых крупных сотрудников, нанятых за пределами Боулдера. Может, в этом и проблема. Он ей нравится, а когда тебе кто-то нравится, ты не замечаешь его недостатков. Я встречалась с ним всего несколько раз в Боулдере и не была впечатлена. Теперь у меня от него мурашки по коже. Именно он рассказал Луизе о несоответствии, но со мной он ведет себя так, будто это пустяк — техническая неисправность.
— Если ты не возражаешь, Рид мог бы еще немного покопаться.
— Ты спрашиваешь меня?
Брови Патрика, прикрытые солнцезащитными очками, поднялись вверх. Его ухмылка отразилась в зеркале заднего вида.
— Это ваша компания, мисс Хокинс.
Мои щеки вспыхнули.
— Ты мог бы научить своего босса кое-чему в дипломатии.
Патрик не ответил.
Взяв обед на вынос, мы вернулись в офис. Когда мы вошли, Яна была занята, переводя взгляд с одного монитора на другой.
— Как дела? — спросила я.
— Порядок. Винни сказала, что перезвонит завтра. Сегодня она хотела, чтобы я сконцентрировалась только на том, что она прислала.