Читаем Ложь (ЛП) полностью

- Ты напрасно плачешь, это – бесполезно. Со мной этот номер не пройдет. Тебе не помогут твои лживые, глупые слезы, которые сильно отличаются от моих, настоящих, которые ты заставила меня пролить! Ну же, наслаждайся своим триумфом! Да, я плакала, Вирхиния, плакала даже тогда, когда думала, что больше нет слез. Долгими неделями я видела рассвет сквозь слезы, я страдала, как страдают грешники в преисподней. И все из-за тебя, из-за твоей лжи, из-за гнусной клеветы…

- Вероника! – еле слышно пискнула Вирхиния.

- Давай, насладись своим триумфом напоследок! – кричала Вероника, не слушая сестру.

- Вероника, я не понимаю, что ты хочешь? – Вирхиния молитвенно сложила ручки на груди.

- Значит, не понимаешь, не догадываешься? Я приехала сюда затем, чтобы ты сказала правду!

- Какую правду?..

- Хватит притворяться, если не хочешь свести меня с ума!..

- Нет, нет, Вероника, – Вирхиния бросилась к двери, укрываясь за мебелью, но Вероника преградила ей дорогу и загнала ее в угол, тем самым отрезав путь к бегству, – прошу тебя, не бей меня, – жалобно проскулила Вирхиния, – не бей, ради Бога!

- Так и убила бы тебя вот этими самыми руками! – Вероника потрясла перед носом кузины крепко сжатыми кулаками.

- Вероника, Вероника, – испуганно бормотала Вирхиния, – какие у тебя безумные глаза!

- Сейчас ты похожа на мерзкую, жалкую рептилию, подлая трусиха, – Вероника презрительно поморщилась.

- Вероника, делай, что хочешь, только не кричи, не приближайся ко мне, – взмолилась Вирхиния. – Не устраивай скандал!

- Я хочу только одного – скажи правду!

- Что?..

- Правду! Скажи всем правду: Джонни, дяде Теодоро, тете Саре, Деметрио де Сан Тельмо. Признайся, что это ты была любовницей Рикардо Сильвейра.

- Замолчи! – зашипела Вирхиния.

- Замолчать? – возмутилась Вероника. – Наоборот, я буду кричать во все горло, чтобы все об этом узнали, слышишь, все! Лучше расскажи сама, Вирхиния, или ты не выйдешь живой из моих рук! – пригрозила она.

- Отвяжись от меня, отпусти, – взвизгнула Вирхиния, – ай-ай, ты делаешь мне больно!

- Сеньорита Вирхиния! Сеньорита Вирхиния! – раздался за дверью испуганный голос служанки.

- Мария, Мария, – истошно закричала Вирхиния, –  позови тетю Сару, быстрее!

- Позови и всех остальных, Мария! – с холодным спокойствием добавила Вероника.

- Нет-нет, не нужно!

- Нужно! Ты все им расскажешь, Вирхиния. Тебе придется признаться в клевете и сказать правду. У меня есть доказательство твоей лжи, улика твоего позора, – Вероника попыталась схватить Вирхинию за руки, но та упала на колени, обхватив руками ноги кузины.

- Вероника, родненькая, сестричка моя, прости меня, прости! – запричитала она. – Зачем ты хочешь погубить меня, обесчестить?

- А разве не ты обесчестила и опозорила меня? – зло ответила Вероника. – Ведь это была ложь! Я спрашиваю, зачем ты соврала? Зачем облила меня грязью своего позора? Зачем спасалась, оклеветав меня? Зачем отравила душу мужчине, который должен был стать моим мужем?

- Но это была не я, Вероника, не я!

- Как – не ты?..

- Я ничего не говорила Деметрио де Сан Тельмо, клянусь тебе, клянусь!

- Как это ничего не говорила Деметрио?

- Моими покойными родителями, жизнью своей, спасением души клянусь, что ничего не говорила ему! – Вирхиния захлебывалась словами.

- Твои клятвы лживы!

- Мне было все равно, что ты выйдешь за него замуж, что уедешь далеко отсюда. Я хотела только одного: мне был нужен Джонни. Я любила и люблю его всей душой!

- Ты лжешь… снова лжешь!..

- Нет-нет, Вероника, сейчас я не лгу тебе, клянусь! Я хотела, чтобы ты убралась подальше отсюда, так зачем мне было говорить ему такое?

- Нет, это – ты, ты сказала ему!

- Не я, клянусь, не я. Быть может, это Джонни сказал инженеру Сан Тельмо, а может, дядя Теодоро, но только не я. Я хотела, чтобы ты уехала, так зачем ты вернулась? Зачем снова приехала сюда, если ты счастлива, богата, если ты – миллионерша, и у тебя есть твой Сан Тельмо.

- Из-за тебя у меня нет и не было его! Никогда! Деметрио поверил твоей лжи и считает меня виновной в отчаянии и гибели его брата, Рикардо Сильвейра. Да-да, Рикардо был его братом, и золото Сан Тельмо как раз то самое, что Сильвейра искал для тебя, потому что ты отвергла его из-за того, что он был беден.

- Этого не может быть!

- Рудник Рикардо – самый богатый в Мату-Гросу, и ты лишилась его из-за своей алчности! Теперь ты все знаешь.

- Этот рудник – твой, а тебе все мало? – злобно воскликнула Вирхиния. – Ты хочешь большего?

- Я хочу только правды! – спокойно ответила Вероника. – Хочу очистить от твоего позора мое запятнанное ложью имя и репутацию, и ты прямо сейчас вернешь мне то, чего лишила, потому что все уже здесь, – Вероника подбежала к двери и распахнула ее настежь.

- Вероника, Вероника, постой, я все расскажу Деметрио! – потеряв надежду, Вирхиния повисла на руке сестры, хотя никто не вошел в дверь. – Я скажу правду, но только ему одному. Пусть Джонни и тетя Сара не знают об этом! Я поговорю с Деметрио. Если хочешь, я поеду в Мату-Гросу, чтобы поговорить с ним, но только сейчас молчи. Молчи, и я буду твоей рабыней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы