ная фантазия, он целует ее; ох уж это воспоминание о тех губах жестких, властных, обжигающих, гу-
бах, которые покорили ее, очаровали, искренних в его терзающей страсти, горьких и сладчайших од-
новременно…
- Ты – демон… Ты – жестокий, Деметрио. Если бы я не была уверена в том, как ты меня лю-
бишь, я не смогла бы простить тебя. Не смогла бы!..
***
- Оставь бутылку… Оставь ее здесь!..
- Джонни, ну пожалуйста… Тебе не кажется, что мы выпили уже достаточно?..
- Оставь меня, я напьюсь до бесчувствия!..
Прошло несколько часов, прежде чем Эстрада, выполняющий обещание, данное Веронике,
наконец-то нашел Джонни в баре того самого Отеля “Платино”. Он бесполезно воюет с Джонни, пы-
таясь вывести его оттуда…
- Почему бы нам не отправиться сейчас в казино?
- Я хочу быть здесь, здесь! Деметрио де Сан Тельмо не поднимался в свои апартаменты… От-
сюда я его увижу, когда он пойдет спать.
- Не хочешь сказать мне, что ты намерен сделать?..
- Поговорить с ним в ином месте, не в моем доме с отцом и матерью, стоящими впереди, с
Вирхинией, висящей на руке… С Вероникой передо мной. Хочу увидеть его наедине.
- Вспомни, что это ты замучил его своими насмешками и вывел его из себя в твоем собственном
доме…
- Я?.. Я?.. Знаешь что, оставь меня, я не желаю спорить… Оставь меня одного!.. Я прошу тебя…
- Я тебя не оставлю, уже слишком поздно, чтобы оставаться здесь… Твоя семья беспокоится, и
ты не имеешь права так себя вести. С тобой не случилось ничего такого, что оправдало бы тебя…
94
- Да что ты понимаешь!.. Что ты знаешь о том, как чувствует себя неудачник перед лицом
счастливого человека, веселящегося везунчика, который украл это счастье у тебя. У тебя!.. Ох!.. Вз-
гляни!.. Взгляни!..
Внезапно повернувшись, Джонни заметил знакомое лицо. В эти часы бар почти пуст, но за са-
мым дальним столиком, в самом тайном уголке, одинокий, молчаливый и мрачный Деметрио де Сан
Тельмо пьет виски стакан за стаканом…
- Так он здесь!.. Кто знает, с каких пор находился он здесь!..
- Джонни!..
- Оставь меня, Хулио!..
Джонни направился к Деметрио прежде чем Эстрада смог ему помешать. Неудержимо горькая
улыбка появилась на его губах…
- Ба, да здесь счастливчик!.. Рискнувший удачник!..
- Что?..
- Вы, как и я, искали утешения в виски… Как мило!.. Как весело!.. Счастливый человек! Ну что
же, счастливец, поднимем бокалы за Вашу удачу, за Ваше счастье!..
Джонни, одним глотком опустошивший стакан виски, который нес в руках, смотрит на спо-
койное, мрачное лицо Деметрио де Сан Тельмо. Деметрио, не отвечая, вонзился в него холодным вз-
глядом своих серых глаз…
- Что с Вами?.. Почему Вы не пьете?..
Деметрио поднялся очень медленно, он много выпил. Но алкоголь почти бессилен против этих
стальных нервов, против этой крепкой, стойкой головы, против этой дерзкой, бесстрашной из-за бури
страстей души, куда сила духа, кажется, вросла по самую глубину, своими непобедимыми корнями.
Джонни, шатаясь, подходит к нему.
- Почему Вы не пьете?
- Если бы Вы не напились до крайне плачевной степени, возможно я и поддержал бы тост…
- Хотите сказать, что я отвратительно пьян?..
- Если бы я хотел это сказать, то так бы и сказал. Я сдерживался, не доводя до последствий, ко-
торые могли бы быть…
- Ну кончно же!.. Я уж и позабыл что Вы – отличный фехтовальщик… Вполне вероятно, Вам
вздумалось подраться, но я убежден в том, что эта дуэль не будет состязанием в зале, и Вашим про-
тивником будет не женщина, а я. Вы будете драться со мной, со мной!..
- Джонни!
- Оставь меня!
- Оставьте его, Эстрада… Нет ни малейшей опасности. Ему не удастся подраться со мной.
- Даже если я плюну Вам в лицо, инженер Сан Тельмо и дам пощечину?
- Джонни!
- Он этого не сделает. Не сделает, потому что если бы он так поступил, он не мог бы надеяться
на дуэль, это стоило бы ему жизни!
- Инженер Сан Тельмо, прошу Вас!..
- Не волнуйся, все это – бахвальство новоиспеченного богача…
- Джонни!
- Ну же, сделайте милость, лишите меня жизни!.. Ну да, милость, любезность… Почему Вы это-
го не делаете, ведь ценность ее Вы уже разрушили?
- Вы – сумасшедший…
- И почему только Вы должны были приехать в Рио?.. И зачем я ввел Вас в свой дом?.. Ну зачем
Вы встали мне поперек дороги?..
- Если бы я мог объяснить Вам в трех словах, что не от меня приходит Ваше несчастье…
- Вы стремитесь прикрыться ею?..
Бог ты мой, я никем не прикрываюсь. Я в ответе за каждое свое слово, за каждый поступок. До-
статочно было Вашего поведения в Вашем собственном доме, чтобы я дал Вам пощечину, если бы не
подумал о том, как Вы должны страдать, чтобы закрыть глаза на Ваше столь нелепое, несуразное
95
поведение…
- Что?.. Отпусти меня, Хулио!.. Отпусти!..
- Не отпущу! Хватит уже… У Сан Тельмо есть причина, все это глупо, ты не понимаешь ни то
го, что творишь, ни того, что говоришь… Сан Тельмо, будьте добры, уйдите… Я прошу Вас уйти от-
сюда.
- Вы – трус, если уходите!..
- Кто?..
- Да, подлый трус. Я это говорю и повторяю… Чего Вы ждете, чтобы ответить на мои оскорбле-
ния?
- Не Вы говорите, в Вас говорит алкоголь!.. По крайней мере Вы знаете, что говорю я.