Читаем Ложь (ЛП) полностью

ная фантазия, он целует ее; ох уж это воспоминание о тех губах жестких, властных, обжигающих, гу-

бах, которые покорили ее, очаровали, искренних в его терзающей страсти, горьких и сладчайших од-

новременно…

- Ты – демон… Ты – жестокий, Деметрио. Если бы я не была уверена в том, как ты меня лю-

бишь, я не смогла бы простить тебя. Не смогла бы!..

***

- Оставь бутылку… Оставь ее здесь!..

- Джонни, ну пожалуйста… Тебе не кажется, что мы выпили уже достаточно?..

- Оставь меня, я напьюсь до бесчувствия!..

Прошло несколько часов, прежде чем Эстрада, выполняющий обещание, данное Веронике,

наконец-то нашел Джонни в баре того самого Отеля “Платино”. Он бесполезно воюет с Джонни, пы-

таясь вывести его оттуда…

- Почему бы нам не отправиться сейчас в казино?

- Я хочу быть здесь, здесь! Деметрио де Сан Тельмо не поднимался в свои апартаменты… От-

сюда я его увижу, когда он пойдет спать.

- Не хочешь сказать мне, что ты намерен сделать?..

- Поговорить с ним в ином месте, не в моем доме с отцом и матерью, стоящими впереди, с

Вирхинией, висящей на руке… С Вероникой передо мной. Хочу увидеть его наедине.

- Вспомни, что это ты замучил его своими насмешками и вывел его из себя в твоем собственном

доме…

- Я?.. Я?.. Знаешь что, оставь меня, я не желаю спорить… Оставь меня одного!.. Я прошу тебя…

- Я тебя не оставлю, уже слишком поздно, чтобы оставаться здесь… Твоя семья беспокоится, и

ты не имеешь права так себя вести. С тобой не случилось ничего такого, что оправдало бы тебя…

94

- Да что ты понимаешь!.. Что ты знаешь о том, как чувствует себя неудачник перед лицом

счастливого человека, веселящегося везунчика, который украл это счастье у тебя. У тебя!.. Ох!.. Вз-

гляни!.. Взгляни!..

Внезапно повернувшись, Джонни заметил знакомое лицо. В эти часы бар почти пуст, но за са-

мым дальним столиком, в самом тайном уголке, одинокий, молчаливый и мрачный Деметрио де Сан

Тельмо пьет виски стакан за стаканом…

- Так он здесь!.. Кто знает, с каких пор находился он здесь!..

- Джонни!..

- Оставь меня, Хулио!..

Джонни направился к Деметрио прежде чем Эстрада смог ему помешать. Неудержимо горькая

улыбка появилась на его губах…

- Ба, да здесь счастливчик!.. Рискнувший удачник!..

- Что?..

- Вы, как и я, искали утешения в виски… Как мило!.. Как весело!.. Счастливый человек! Ну что

же, счастливец, поднимем бокалы за Вашу удачу, за Ваше счастье!..

Джонни, одним глотком опустошивший стакан виски, который нес в руках, смотрит на спо-

койное, мрачное лицо Деметрио де Сан Тельмо. Деметрио, не отвечая, вонзился в него холодным вз-

глядом своих серых глаз…

- Что с Вами?.. Почему Вы не пьете?..

Деметрио поднялся очень медленно, он много выпил. Но алкоголь почти бессилен против этих

стальных нервов, против этой крепкой, стойкой головы, против этой дерзкой, бесстрашной из-за бури

страстей души, куда сила духа, кажется, вросла по самую глубину, своими непобедимыми корнями.

Джонни, шатаясь, подходит к нему.

- Почему Вы не пьете?

- Если бы Вы не напились до крайне плачевной степени, возможно я и поддержал бы тост…

- Хотите сказать, что я отвратительно пьян?..

- Если бы я хотел это сказать, то так бы и сказал. Я сдерживался, не доводя до последствий, ко-

торые могли бы быть…

- Ну кончно же!.. Я уж и позабыл что Вы – отличный фехтовальщик… Вполне вероятно, Вам

вздумалось подраться, но я убежден в том, что эта дуэль не будет состязанием в зале, и Вашим про-

тивником будет не женщина, а я. Вы будете драться со мной, со мной!..

- Джонни!

- Оставь меня!

- Оставьте его, Эстрада… Нет ни малейшей опасности. Ему не удастся подраться со мной.

- Даже если я плюну Вам в лицо, инженер Сан Тельмо и дам пощечину?

- Джонни!

- Он этого не сделает. Не сделает, потому что если бы он так поступил, он не мог бы надеяться

на дуэль, это стоило бы ему жизни!

- Инженер Сан Тельмо, прошу Вас!..

- Не волнуйся, все это – бахвальство новоиспеченного богача…

- Джонни!

- Ну же, сделайте милость, лишите меня жизни!.. Ну да, милость, любезность… Почему Вы это-

го не делаете, ведь ценность ее Вы уже разрушили?

- Вы – сумасшедший…

- И почему только Вы должны были приехать в Рио?.. И зачем я ввел Вас в свой дом?.. Ну зачем

Вы встали мне поперек дороги?..

- Если бы я мог объяснить Вам в трех словах, что не от меня приходит Ваше несчастье…

- Вы стремитесь прикрыться ею?..

Бог ты мой, я никем не прикрываюсь. Я в ответе за каждое свое слово, за каждый поступок. До-

статочно было Вашего поведения в Вашем собственном доме, чтобы я дал Вам пощечину, если бы не

подумал о том, как Вы должны страдать, чтобы закрыть глаза на Ваше столь нелепое, несуразное

95

поведение…

- Что?.. Отпусти меня, Хулио!.. Отпусти!..

- Не отпущу! Хватит уже… У Сан Тельмо есть причина, все это глупо, ты не понимаешь ни то

го, что творишь, ни того, что говоришь… Сан Тельмо, будьте добры, уйдите… Я прошу Вас уйти от-

сюда.

- Вы – трус, если уходите!..

- Кто?..

- Да, подлый трус. Я это говорю и повторяю… Чего Вы ждете, чтобы ответить на мои оскорбле-

ния?

- Не Вы говорите, в Вас говорит алкоголь!.. По крайней мере Вы знаете, что говорю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игра страсти
Игра страсти

Роман американского писателя Ежи Косински (1933–1991), автора «Раскрашенной птицы» и «Садовника», развивает характерные для него темы любви и насилия, соблазна и отчуждения. Главный герой — игрок в поло, странствующий по дорогам Америки, — вступает в схватку с невидимыми врагами — собственной неприкаянной судьбой и безжалостным временем.* * *«Игра страсти» — психологический роман с элементами эротического триллера. Америка 70-х годов прошлого века. Главный герой — романтический персонаж, игрок в поло (род хоккея на траве, только на лошадях).Он странствует по стране на особой конструкции трейлере, зарабатывая игрой с богатыми аристократами. Попутно занимается любовью с многочисленными подругами, как правило молодыми девушками, вовлекая их в свои жестокие садомазохистские игры.Но одна из них завоевывает его сердце…

Ежи Косински

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы