- Хенаро сказал мне, что есть новости от Вероники, – в проеме застекленной двери, ведущей в столовую, неслышно появилась вездесущая Вирхиния.
- Да, голубка моя, Вероника написала мне письмо.
- А почему ты мне его не показала, тетечка?
- Твой дядя был так нетерпелив…
- И Джонни тоже, как я погляжу, – ревниво заметила Вирхиния и, помолчав, добавила: – Ну, как она там? Что пишет?
- Я лишь мельком взглянула на письмо, – ответила племяннице донья Сара и предложила: – Может, кто-нибудь прочтет его вслух?
- “Моя дорогая тетя, меня обрадовало и удивило твое письмо, – начал читать дон Теодоро. – Я не ожидала получить новости от тебя, и очень тебе благодарна. Мне приятно думать, что несмотря ни на что, в Рио-де-Жанейро есть хоть кто-то, кто вспоминает обо мне…” Вот тебе на! – удивился дон Теодоро. – Вероника несправедлива, я тоже написал ей в тот же день…
- Продолжай, продолжай, папа, – поторопил отца Джонни. Без кровинки в лице, он стоял рядом с отцом, вцепившись руками в край стола, а его душа, казалось, целиком сосредоточилась в ушах.
- “Я очень рада, что в вашем доме царят покой и счастье, – продолжил дон Теодоро. – И в самом деле, меня замучили бы угрызения совести, если бы вы были несчастны в то время, как я так счастлива...”
- Она именно так написала? Ты уверен, папа? – перебил отца Джонни.
- Вот письмо, прочти сам! – дон Теодоро ткнул пальцем в письмо, а затем продолжил чтение: – “Как глупо, что все боятся этих мест! Здесь очень красиво! У нас с Деметрио большой и уютный дом со всеми удобствами, и мы живем в нем так же хорошо, как в Рио-де-Жанейро. Мату-Гросу – это небольшая деревенька. Из нашего дома, стоящего на высоком холме, она видна как на ладони. Конечно, здесь нет водопровода и электричества, но это и не нужно, в нашем распоряжении почти дюжина слуг-индейцев…”
- Веронике повезло, она родилась в рубашке, как говорится! – заметила донья Сара.
- Продолжай, продолжай, папа, – нетерпеливо затеребил отца Джонни.
- “Кроме того, Деметрио приберег для меня великолепный сюрприз: мы сказочно богаты. Рудник, совладельцем которого он является вместе с доктором Ботелем, нашим соседом, самый богатый на сотни лиг вокруг. В нем каждый день открывают новые жилы. Если так будет продолжаться и дальше, думаю, мы станем непростительно богатыми миллионерами!”
- Не может быть, это неправда! – не сдержавшись, выкрикнула Вирхиния, выйдя из себя. – Она шутит, издевается над нами. Вероника выдумала все это, чтобы посмеяться надо мной!
- Посмеяться над тобой? – удивленно спросил дон Теодоро, прервав чтение.
- Причем здесь ты, голубка? – поддержала мужа донья Сара.
- И верно, абсолютно ни при чем, – опомнилась Вирхиния. – Я неправильно выразилась. Я сочла это шуткой, потому что считаю, что в одном руднике не может быть столько золота! Я знала людей, кто промучился почти год, живя в Мату-Гросу, и не добился ничего, а здесь в Порто-Нуэво, и именно Рикардо Сильвейра… Все это глупости, чушь несусветная!
- Рикардо Сильвейра был там? – удивилась донья Сара. – Откуда ты это знаешь, дочка?
- Ну не то, чтобы знаю, просто мне так кажется… Ходили слухи, что он умер в Мату-Гросу! – заюлила Вирхиния.
- Рикардо Сильвейра умер?.. Что же ты мне не сказала?..
- Не обращай на меня внимания, тетечка. Я разволновалась и наговорила кучу глупостей. Дочитывай письмо, дядя Теодоро, – попросила Вирхиния, меняя тему.
- Да, папа, дочитывай скорее, хоть я его уже и прочел, – поддержал кузину Джонни.
Дон Теодоро устало опустился на стул и с сомнением посмотрел на племянницу, словно подозревая ее в чем-то, а затем продолжил читать.
- “Мне доставила большую радость новость о помолвке Джонни с Вирхинией. Я от всей души желаю, чтобы они были очень счастливы, и надеюсь на это… Передай от меня привет тем, кто меня любит… Любящая тебя племянница Вероника.”
- Очень милое письмо! – спокойно заметила донья Сара.
- Ты рассказала Веронике о помолвке Джонни и Вирхинии, хотя она была неофициальной, – неодобрительно покачал головой дон Теодоро.
- Какая разница, – пожала плечами донья Сара, это почти то же самое, что и официальная.
- Действительно, почти то же самое, – согласился Джонни, – кроме того, мама знала, что порадует Веронику этой новостью… как-никак, одним мучением для нее будет меньше…
- Хорошо, сынок, возможно, ты и прав, так лучше!
- Не терзаясь угрызениями совести из-за меня, Вероника будет гораздо счастливее! Хотя и так понятно, что она – самая счастливая женщина на земле, и ее единственное желание – окончательно забыть обо мне! – ревность Джонни не знала границ, и, распалившись не на шутку, он уже не скрывал охвативший его гнев и ярость. Однако Вирхиния была начеку, и у нее под рукой всегда имелся не раз испытанный и проверенный трюк – слезы. Ей почти ничего не стоило изобразить плач в любой момент. Вот и сейчас она с легкостью всхлипнула, вызвав беспокойство всей родни.
- Вирхиния!..
- Что с тобой?..
- Голубка моя! – в один голос воскликнули Джонни, дон Теодоро и донья Сара.