Было ясно, что мы показались им слишком… не совсем такими, как местные придурки, с которыми они привыкли иметь дело. На мистере Козмике была шляпа как у Арло Гутри и цыганский жилет. Я был в джинсах и тенниске, что само по себе нормально, если не считать того, что я только после ухода копов заметил, что у меня была расстегнута ширинка и член болтался снаружи. Скоро к нам присоединились Мод и Салли. Мод была в своем обтягивающем комбинезоне, а Салли ползла за ней на четвереньках совершенно голая, если не считать ошейника и фартучка с оборками. Мистер Козмик проворно накинул на Салли простыню. Полицейские переглянулись. Неизвестно, что они могли подумать.
Как это водится в полиции, они не сразу стали спрашивать о том, что их на самом деле интересовало. Они просто задавали разные вопросы. Нам пришлось назвать свои имена, сказать, чем мы занимаемся, как давно живем в Фарнхэме и так далее. Наконец мужчина задал вопрос по существу:
— Мы зашли, чтобы вас предупредить. За последнее время в округе было совершено много краж, и мы подумали, что мы должны вас предупредить, чтобы вы были поосторожнее.
Я молча кивнул.
— Да какого хрена тут можно украсть, — сказал мистер Козмик.
— Следи за своим языком, сынок. Нет, дело в том, что… воров интересует одна-единственная вещь.
Они посмотрели на нас, словно ожидая, что мы сами догадаемся. Мы ответили им искренним недоумением.
— Деньги? — высказала предположение Салли. На лицах полицейских читалась разочарование.
— Да нет, не деньги. Нет, тут в округе кто-то крадет садовых гномов. Можете улыбаться, но на самом деле это совсем не смешно. Здесь, в этой части Суррея, люди гордятся своими садами, и это не шутка, когда какой-то вандал обворовывает твой сад. К тому же эти гномы довольно дорого стоят. Если бы вам целое утро пришлось утешать пожилую леди, всю в слезах, вы бы сейчас так не улыбались.
Но я не мог сдержать ухмылки. Не наркотики и не жертвоприношения, а всего лишь гномы. И слава богу, что гномы мистера Козмика уже были под землей и заняты своими хтоническими делами. Констебли обошли наш домик, заглядывая во все двери, явно надеясь высмотреть какого-нибудь заблудившегося гнома.
— Господи, ну и свинарник, — сказала женщина.
Мы, то есть Мод, мистер Козмик и я, с упреком посмотрели на Салли. Вслед за нами и полицейские обратили на нее внимание. Салли с улыбкой поглядела на них снизу вверх и показала им свою татуировку.
Полицейские провели ее в другую комнату и засыпали вопросами. Они спросили, сколько ей лет. Где живут ее родители? Не удерживают ли ее здесь насильно? Какие средства гигиены есть в ее распоряжении? Состоит ли она на учете у врача? Много ли сюда приходит странных людей? И всякое такое.
Наконец они ушли, но перед этим женщина повернулась к нам и сказала:
— Мы еще вернемся.
Все настроение испохабили. У копов особый дух, и они не скупясь распространяют его вокруг себя. Мод, слава богу, обеспокоена меньше всех. Пока она со мной, она счастлива и не боится никаких напастей.
К ночи Салли совсем разболелась. Мистер Козмик тоже в весьма странном состоянии, потому что мешает алкоголь с героином, и, как чокнутый, без удержу, говорит о реинкарнации и о том, как все происходящее повторяется снова и снова. В частности, сейчас мы вновь переживаем то, что происходило в начале двадцатых годов в Телемском аббатстве Кроули. С точки зрения мистера Козмика, я — это Великий Зверь, а Мод и Салли — Первая и Вторая Наложницы. Колесо сансары вернуло нас в эту ситуацию еще раз, и мы должны посмотреть, сможем ли мы справиться лучше, чем в прошлый раз. Но от мистера Козмика нечего ждать толковых речей, в прошлый раз он говорил совсем другое, что Салли — не реинкарнация Второй Наложницы (по имени Нинетт Шамуэй), а Рауль Лавдей — это еще один член Телемского братства. Рауль умер в аббатстве Кроули от дизентерии, а это значит, что Салли тоже умрет — от инфекции, которую подцепила более полувека назад в предыдущей жизни. Я думаю, что она не умрет, а если и умрет, то из-за этого ужасного собачьего корма. А с другой стороны, мистер Козмик говорит, что эта консервированная собачья еда не такая уж и плохая, и в знак солидарности с Салли он тоже попробовал немного. Впрочем, надо заметить, что он был под кайфом, так что вряд ли он понимал, что пробует.
Я ставлю пластинки Донована, чтобы подбодрить Салли, но она говорит, что он — фигня.
— Он все врет, — прошептала она.
Идет дождь, и после вчерашнего посещения копов кажется, что коттедж на осадном положении. Несмотря на дождь, я сказал, что схожу в город. Втайне я надеялся найти врача и привести его, чтобы он осмотрел Салли, но, когда я был уже в дверях, Мод схватила меня за рукав:
— Не оставляй меня, Питер. Я знаю, это звучит глупо, но у меня такое чувство, что если ты отойдешь слишком далеко от коттеджа… если выйдешь за пределы магического круга, который ты очертил своей волшебной палочкой, то заклинание разрушится и чары спадут с нас. У нас кроме друг друга никого нет.