Читаем Ложное обвинение полностью

– Потому-то ваши слова и отдают пошлостью, – улыбнулась Мартина. – Никогда не поверю, что вам, Брэд, хочется походить на этих самых «многих мужчин».

– Последние тринадцать лет я общался только с женой, и мне очень трудно заново приноравливаться к нормальной жизни, – жалобно проговорил он. – Ведь женщины теперь совсем не такие, как в те годы, когда я учился в колледже.

– Времена меняются, и вам тоже надо меняться, – нравоучительно изрекла Марти.

– Ну уж нет. С меня хватит и осознания того простого факта, что я по-прежнему мужчина, а они – по-прежнему женщины, – воспротивился Брэд.

– Тогда не надо сетовать и убеждать меня в том, что вы не понимаете нынешних женщин. – Марти с трудом удерживалась от смеха.

– Ни на что я не жалуюсь. Просто меня раздражают мелкие формальности и милые пустячки, которые все вы так обожаете.

– Так вы что же, всегда прямо переходите к делу и тащите женщину в постель? – Мартина все-таки фыркнула и поспешила прикрыть рот салфеткой.

– Я совсем не это имел в виду, – нахмурился Брэд, и лицо его вдруг стало отчужденным. – Это же так удобно, когда вы все знаете о своем собеседнике. К примеру, если бы мы с вами были знакомы не несколько дней, а два месяца, то не вели бы сейчас этот нудный разговор, а обсудили бы, как нам провести ближайшие выходные.

– Вот как? – Мартина на минуту задумалась, а потом спросила: – Ну, и как бы мы их провели?

– Мы бы поехали туда, где можно посидеть с удочкой или побродить по горам. Я обожаю такие поездки, – мечтательно сообщил он.

– Любопытно. – И Марти отодвинула свой бокал. – Только я не совсем понимаю, какая роль тут отводится мне. Чем бы я занималась, пока вы бы бродили по горам или ловили рыбу?

– То есть как это – чем? – поразился он. – Вы бы делали то же самое. Разве вы не любите дикую природу?

– Я люблю теннис. Иногда люблю поплавать в бассейне. Пешие прогулки я тоже не ненавижу, но только если поблизости есть удобная гостиница. – И Мартина сокрушенно покачала головой. – Нет, Брэд, боюсь, мы не созданы друг для друга.

– Как странно, черт побери! Карен тоже не поощряла мои увлечения дальними походами, но все же я редко отправлялся в них один, – с искренней грустью заметил он.

– А вы тоже делали что-нибудь такое, что нравилось ей, но не нравилось вам? – спросила Мартина.

– Зачем? – удивился Брэд. – Во-первых, она занималась тем, что ей было по душе, не уезжая из города, а во-вторых, мы не могли надолго оставлять нашу фирму и особенно магазин без хозяйского присмотра.

– Тогда я не удивляюсь, что вы вновь живете один, – сказала Мартина.

Он напрягся и холодно спросил:

– О чем это вы? Я не понимаю.

– Видите ли, – медленно проговорила Марти, – женщины терпеливы, но они не могут постоянно идти на компромиссы. Это очень утомляет. Им надоедает всегда делать только то, что хочет мужчина.

– Э-э, – протянул он и поставил бокал на стол. – Эту песенку я уже слышал. Ну почему мне вечно встречаются радетельницы за женское равноправие?

– А почему мне, – как можно более вежливо осведомилась Мартина, – вечно встречаются те, кто выступает против него?

У нее появился прекрасный повод встать и уйти, но ей показалось неловким заставлять этого самца-шовиниста платить за два уже заказанных дорогих ленча. Она сделала пару глотков и рассеянно обвела глазами залитый солнечным светом зал. Ресторан был уже почти полон, потому что время близилось к обеду. Симпатичные деревянные столики с букетиками цветов придавали ресторанчику веселый вид, но, прислушавшись к себе, она поняла, что причина ее хорошего настроения крылась в другом. Ей больше не хотелось разбираться в характере Брэда, и от этого на душе у нее стало легко и покойно. Она узнала о нем вполне достаточно, и он уже не интересовал ее.

Брэд хранил мрачное молчание. Он давно прикончил свой мартини и начал поглядывать вокруг, надеясь увидеть официанта. Однако когда последний встретился с ним глазами, Брэд ничего ему не сказал. Вместо этого он обратился к Марти:

– Но не будете же вы спорить с тем, что женщина всегда предпочитает мужчину, на которого можно опереться.

– Опереться? – рассеянно переспросила Мартина. – В каком смысле опереться?

– Во всех смыслах. Мужчина обязан быть сильным, – уверенно провозгласил Брэд.

– Нет, ответьте, пожалуйста, конкретнее. Вы что же, хотите, чтобы женщина была рядом с ним, когда он копает какую-нибудь канаву или сражается с драконом? – удивленно уточнила она.

– Бросьте, Марти, я не об этом. Мужчина должен быть одновременно сильным и притягательным. Он должен уметь брать на себя ответственность за ход событий. Иначе это не мужчина, – изложил свое мнение Брэд.

– Да какое же это «взятие на себя ответственности за ход событий», если вы едете в какую-нибудь глухомань удить рыбу и тащите с собой жену, чтобы она там могла на вас опереться? – удивилась Марти. – Это чистой воды эгоизм, Брэд, и мне странно, что вы этого не осознаете.

– Что-то мы никак не можем закрыть тему, – сказал он. – Короче говоря, в женщинах я люблю женственность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену