24 Письмо Гоголя к С. С. Уварову (1786–1855), в те годы министру народного просвещения, дошло до нас в передаче Уварова. Гоголь, получив пособие от царя, писал Уварову: «Мне грустно, когда я посмотрю, как мало я писал достойного этой милости (то есть царского пособия). Все написанное мною до сих пор слабо и ничтожно до того, что я не знаю, как мне загладить пред государем невыполнение его ожиданий. Может быть, однако, бог поможет мне сделать что-нибудь такое, чем он будет доволен» (А. В. Никитенко «Записки и дневник», т. I, СПБ. 1905, стр. 361).
25 Пушкину стоило «написать два-три верноподданнических стихотворения и надеть камер-юнкерскую ливрею, чтобы вдруг лишиться народной любви» — Белинский мог разуметь известные стансы: «В надежде славы и добра» (1826 г.), стих. «Друзьям» — («Нет, я не льстец, когда парю хвалу свободную слагаю») и др.
26 Абстрактное — отвлеченное.
27 Кигаизм — косность, политический застой.
28 Статья Белинского о «Выбранных местах» была напечатана в журнале «Современник» в 1847 г., кн. 2.
Отзыв Гоголя о Белинском и его статье по поводу «Выбранных мест» содержится в его письме к Белинскому от 8/20 июня 1847 г.; здесь Гоголь писал: «Я прочел с прискорбием статью Вашу обо мне в „Современнике“ — не потому, чтобы мне прискорбно было унижение, в которое Вы хотели меня поставить в виду всех, но потому, что в нем слышен голос человека, на меня рассердившегося. А мне не хотелось бы рассердить человека, даже не любящего меня, тем более Вас, который — думал я — любил меня». Письмо напечатано в изд. «Письма Н. В. Гоголя» под ред. В. И. Шенрока. СПБ. 1901, т. III, стр. 491.
29 Вяземский напечатал чистый донос на читателей Гоголя и на Белинского. Белинский разумеет статью Вяземского о «Переписке», где он брал под защиту Гоголя и бросал обвинения его противникам: «Гоголь только тем перед вами и виноват, что вы не так мыслите, как он. Мы чувствуем и толкуем о независимости, о свободе мнений, а в нас нет даже и терпимости. Кто только мало-мальски не совершенный наш единомышленник … мы готовы закидать его каменьями».
30 Гоголь Вяземского, «плохого рифмоплета», произвел в великие поэты. Белинский разумеет похвальный отзыв о Вяземском в книге Гоголя «Выбранные места из переписки с друзьями» (см. в письме XXXI «В чем же наконец существо русской поэзии»).
31 Почтмейстер Шпекин — герой гоголевской комедии «Ревизор», из любопытства распечатывавший чужие письма.
32 Некрасов прислал мне ваше письмо, то есть письмо Гоголя, написанное им Белинскому 8/20 мая 1847 г. по поводу его статьи о книге Гоголя в «Современнике» за 1847 г., № 2.
1 Еще в 1842 году в статье против К. Аксакова «Объяснение на объяснение по поводу поэмы Гоголя „Мертвые души“» Белинский указывал на опасность, грозившую Гоголю в том случае, если его «мистико-лирические» выходки заглушат критическое чутье писателя.
2 Белинский ставит здесь вопрос о роли мировоззрения писателя в художественном творчестве. Относительно Гоголя он еще в 1842 году предостерегал: «… эта удивительная сила непосредственного творчества, которая составляет
3 Статью в опровержение «парадоксов» Гоголя поместил барон Е. Ф. Розен в «Северной пчеле», 1846, № 181 (стр. 722–723). Статья называется «Поэма Н. В. Гоголя об Одиссее».
4 У Гоголя в цитируемом Белинским предисловии к «Мертвым душам» (изд. 2-е, 1846) читаем: «попалась уже тебе в руки моя книга» (стр. V). Весь этот абзац в рукописи обведен сбоку дугой, и рукой Белинского помечено: «NB петитом» (стр. 73 авторской нумерации).
5 У Гоголя: «на
1 Стих Мерзлякова. (Примеч. В. Г. Белинского.) Стих взят из переведенного Мерзляковым гимна древнегреческой поэтессы Сафо «Венере».
2 Известный немецкий роман какого-то господина идеальштюкмахера. (Примеч. В. Г. Белинского.)
3 Мы уверены, что это слово никому не покажется странным, хоть оно и ново. Всякий, понимающий слово «призрак», верно, поймет и «призрачность», означающую совокупность свойств призрака, точно так же как «разум» и «разумность», и проч. (Примеч. В. Г. Белинского.)
4 Смотри «Литературные прибавления к „Инвалиду“», 1839, № 3, т. II. (Примеч. В. Г. Белинского.)