— Я аполитичен? — Старик вскочил как ужаленный. — Да, было время, я многого не понимал, я ошибался… Но теперь, ты же видишь, Эрни, все изменилось…
— И все-таки ваш сын прав, — спокойно сказал Рэдчелл. — Вспомните, как вы пришли к ученым и бросили свой призыв. Вы думали, что все сейчас же пойдут за вами. Вы думали, что стоит лишь вам прозреть, как прозреют и все ваши коллеги. А они взяли и не прозрели… — Чьюз молчал. — А когда вы убедились в том, что они не прозрели, то сразу впали в панику. Я был на собрании и слышал вас. Вы заклинали их, вы предупреждали, что мир без них погибнет. Но вы забыли о миллионах простых работающих людей, которые не собираются погибать.
— Ради них, ради их спасения я только и говорил, — перебил Чьюз.
— Но вы видели в них лишь объект для спасения — вот они беспомощно ждут, пока их спасут учёные. А эти люди спасут не только себя, но и вас и все человечество. Конечно, ученые могут помочь им, и еще как помочь! Но без миллионов простых людей ученые — просто нуль.
Чьюз молчал. Но, странно, прямые и резкие слова Рэдчелла не обижали его. Наконец-то он начинал понимать, что такое это таинственное абстрактное человечество, о котором все говорили по-разному. Вовсе оно не таинственно и не абстрактно. Это — миллионы людей труда, в том числе и он, профессор Чьюз, потому что и он прежде всего трудящийся человек.
Рэдчелл некоторое время молчал.
— И вот теперь, — снова заговорил он, — после того, как вы призывали уничтожить «микробов в пиджаках», эти микробы приняли новое обличье. А вы сразу поверили им и отдали им свои лучи. И вы еще сердитесь, когда вас называют аполитичным!
«Да, да, он прав, — думал Чьюз. — Они явились ко мне в обличье голубя с оливковой ветвью».
В дверь постучали.
— Вас хотят видеть, профессор, — сказал вошедший Роберт. — Вчерашний господин… От президента.
— А, голубь! — закричал Чьюз, вскакивая с кресла. — Давай его сюда!
Рэдчелл и Чьюз-младший с удивлением посмотрели на старика.
Фреди Джофаредж, придав лицу официально-торжественное выражение, приготовился к длинной речи. Он лишь колебался, как назвать ученого: по-старому — «высокоуважаемый господин профессор» или по-новому — «господин председатель государственной комиссии»? В последний момент он решил, что скажет и то и другое.
Войдя в кабинет, он увидел профессора Чьюза-младшего и — о, ужас! коммунистического депутата. Это так озадачило Фреди, что приготовленная речь сразу вылетела у него из головы.
— А, господин голубь! — воскликнул Чьюз. — Оливковых ветвей притащили?
Фреди был шокирован, но лицо его сохранило величественное выражение.
— От господина президента, — сухо сказал он, передавая Чьюзу большой пакет.
Это было официальное сообщение о назначении профессора Чьюза на пост председателя «Комиссии по изучению и исследованию практических возможностей для использования в мирных целях лучистой энергии». Оно сопровождалось любезным личным посланием президента (на восьми страницах).
Ученый не стал его читать.
— Передайте президенту, что это назначение мне не подходит.
Фреди так изумился, что лицо его чуть не потеряло своей величественности.
— Но, господин профессор, еще вчера…
— То было вчера, — перебил Чьюз. — Вчера я принял вас за голубя. А сегодня вижу, что вы за птица.
И тут — впервые в жизни — лицо изменило Фреди Джофареджу. Он уже не мог скрыть своего возмущения.
— Но, профессор… Лучи — уже государственная собственность. Никто не может отменить закон. Государственная власть… Прерогативы…
— Я уже сказал! Сейчас вы получите письмо президенту.
Чьюз присел к столу. Фреди не знал, что ему делать. Будь он наедине с профессором, он, конечно, переубедил бы его. Но этот коммунистический депутат. Он молчал, но выражение лица у него было явно насмешливое. И он даже не пытался скрыть этого. До чего невоспитанный человек! Впрочем, что можно требовать от коммуниста? Конечно, это он повлиял на профессора!
Чьюз встал из-за стола и прочел вслух:
— «Господин президент! Вчера на ваше предложение о передаче государству „лучей жизни“ для мирного использования — подчеркиваю: мирного — я ответил согласием. Но вчера же в парламенте военный министр заявил об использовании лучей в военных целях, и это было поддержано парламентом. Ввиду нарушения правительством нашего соглашения я считаю себя свободным от принятых обязательств. Впрочем, судя по всему, правительство заинтересовано лишь в военном применении лучей, а так как для этих целей оно, по заявлению генерала Ванденкенроа, получает лучи от господина Докпуллера, то, следовательно, мой отказ не имеет никакого значения».
— Вот, господин голубь, получайте письмо и летите с благостной вестью так, кажется, вы изволили вчера выразиться?
Эрнест Чьюз не выдержал и рассмеялся.
— Но закон, закон! — растерянно повторил Фреди.
— Что ж, закон остается в силе, — успокоил его Эрнест. — Государственной собственностью станут те лучи, которые передаст вам национальный гений Докпуллер.