— Миссис Хадсон, вы не помните нашего клиента? Это Грег, — Джон не обращал внимание на взор женщины, который переключился на пах Ватсона. Его утренний «подъем» оттопырил трусы, но доктор был занят иным делом.
— Джон! — Марта указательным пальцем ткнула в воздухе на член Ватсона. — Вы в трусах!
— Я знаю, миссис Хадсон. По-вашему, я должен быть без них? — Ватсон преспокойно подошел к Лестрейду, не опуская взгляда на «стоячок», и усадил беднягу на диван со словами. — Все хорошо, дружище. Мы принесли вас ночью в нашу квартиру…
— В мою, — перебила и вставила свои «пять копеек» домовладелица.
— Не переживайте, — не обернувшись на женщину продолжил доктор. — Вон там ванная, пройдите, приведите себя в порядок, там есть полотенца на полке.
Джон поднялся и, как ни в чем не бывало, направился в свою спальню. Дверь хлопнула, миссис Хадсон стала опускаться вниз, а Лестрейд кое-как прошел в ванную. Прохладная вода привела его в божеский вид и придала свежести помятому лицу. Собаки, почуяв пробуждение хозяев, начали суетиться и готовиться к прогулке. Ватсон взял обоих «хороших мальчиков» и вышел на улицу.
Тем временем стал просыпаться Шерлок. Его ночное приключение не дало как следует выспаться, отчего сейчас он чувствовал себя разбитым. Холмс выбрался из спальни и вошел в ванную, снимая трусы и наткнувшись на голого, обтирающегося его именным полотенцем, Грегори, и ошалел. Взор мгновенно и интуитивно упал на достоинство Лестрейда, но доктор вовремя спохватился и выбежал обратно в коридор. В стянутых до колен труселях Шерлок чуть не упал, он стал судорожно натягивать их обратно, но на входе в кухню «нарисовалась» Марта.
— Да что же это такое? Мальчики! — писклявый голос по утрам раздражал Холмса, но сейчас он просто вогнал доктора в краску. — Вы меня извести этим утром решили?
И женщина, прихватив какую-то склянку, вышла из кухни. Шерлок стоял в ступоре до тех пор, пока из ванной не выбрался Грегори.
Когда трое мужчин уже сидели за столом и завтракали, а их питомцы уминали свою еду, Марта вновь появилась на пороге гостиной.
— Там Майкрофт приехал, — женщина указала рукой на дверь, но на ступенях уже появилась фигура старшего Холмса.
Майкрофт вошел в комнату, он тут же заметил гостя брата и слабо улыбнулся. Маленький Майки, учуяв запах друга, исходивший от человека, тут же подбежал к Холмсу и радостно завилял хвостом.
— Майкрофт, — произнес Грег. — Как приятно видеть тебя.
— Я искал тебя дома, — тут же ответил старший Холмс. — Его не нашел. Тогда решил узнать в участке, где ты, но и там никто ничего не знает. Я решил заскочить к брату…
Голос Майкрофта дрожал. Он собирался с мыслями, глубоко вздохнул и полез рукой в карман, скромно доставая оттуда маленькую коробочку:
— У меня важное дело для тебя, Грегори.
========== Часть 8 ==========
Шерлок и Джон в онемении взирали на Майкрофта. Старший Холмс подошел вплотную к изумленно сидевшему Грегори и протянул маленькую синюю коробочку. Раскрыв ее тонкими пальцами, Майкрофт тихо произнес:
— Грегори, я довольно долго жил в одиночестве и сейчас встретил человека, по всем параметрам мне подходящего, — голос старшего Холмса дрожал, но речь явно была подготовленной. — Надеюсь, ты не откажешь мне и согласишься стать моим спутником жизни.
Со стороны лестницы донесся еле слышный всхлип, за которым послышалось громкое рыдание. Миссис Хадсон не выдержала наплыва эмоций и, сморкнувшись в бумажный платок, убежала к себе. Лестрейд поднялся со стула и нежно взглянул на Майкрофта. Их глаза говорили обо всем без лишних слов. Грег принял аккуратное золотое кольцо и согласно кивнул. Шерлок и Джон так и остались сидеть на диване. Внезапность Холмса-старшего покорила его младшего брата. Шерлок всегда думал о Майкрофте, как о вечном холостяке, человеке, не мечтающем о семейном очаге. Когда он потерял эту идею? Что сделал с Майкрофтом простоватый инспектор?
Майки, будто чувствовавший настроение хозяина, прыгал вокруг Лестрейда и, судорожно трясясь, подбегал к Холмсу-старшему. Глаза Грега наполнились трогательными слезами счастья. И кто сказал, что мужчины не должны плакать? Это полная чушь. Лестрейд взял руку Майкрофта, поднес к своему сердцу и поцеловал мужчину в щеку. Сцена предложения напомнила Ватсону кадры из старых фильмов, настолько все выглядело невинно и приятно. Шерлок, совладав с эмоциями, уже поздравлял брата и будущего родственника, а Джон вспоминал, как он сам принес кольцо Шерлоку.
***
Они уже жили вместе, спали в одной постели, но Ватсона что-то терзало. Ревностные мысли приходили в голову доктора из ничего, ему казалось, что его красавец слишком часто любезничает с другими. Джон превратился в глупого ревнивца. Когда он принес домой подарок Холмсу — щенка Рэдберда, тот не ожидал, что его возлюбленный пойдет на такой шаг. Ведь домашние питомцы были не в духе Ватсона. Шерлок, словно ребенок, схватил рыжего щенка, прижал к себе и весь вечер не выпускал из рук, постоянно благодаря Ватсона за столь желанный подарок. Тогда Джон собрался с духом и произнес: