Читаем Лучшая половина мафии полностью

— Нет, мне никто ничего не говорил. Как вы сюда попали?

— Мне дали ключ.

— Они должны были мне сказать. Вы меня напугали. Как вас зовут?

— Джонни.

— Вы в комнате моего сына.


Вернувшись домой, Адина зашла в кухню и с удивлением обнаружила, что Грациелла сидит с каким-то странным пареньком и оба с аппетитом уплетают спагетти. Однако, когда через несколько часов появилась Тереза, Грациелла встретила ее совсем по-другому. Она накинулась на невестку, даже не дав ей снять пальто:

— Я хочу с тобой поговорить, Тереза. Я позволяю тебе хозяйничать в папином кабинете, но это еще не значит, что ты имеешь право без моего разрешения пускать в дом незнакомых людей, понятно? Ты не знаешь, откуда он, с кем он знаком. И ты не должна никому давать ключ.

Тереза была так ошеломлена, что не сразу поняла, что имеет в виду Грациелла.

— Погоди, погоди, мама, о чем ты толкуешь?

— Ты сама знаешь, не прикидывайся дурой. Этот мальчик, Тереза. Американский студент. Я застала его в комнате Майкла. Туда никто не должен заходить, никто!

— Я… я прошу прощения, мама. Сейчас я с ним поговорю.

— Поговори. Если ты считаешь, что он должен остаться здесь до окончательного выздоровления, мы обсудим этот вопрос, но ключа от дома он не получит.


В тот вечер Тереза объявила всем остальным, что американский студент Джонни Морено получил травму на фабрике и останется у них жить, пока не поправится.

София затушила окурок, в упор глядя на Терезу.

— Он уйдет через несколько дней, хорошо? — спросила Тереза.

Впервые София не дрогнула.

— Ладно, Тереза. Но не позже.


Под аплодисменты рабочих над входом в доки водрузили пахнущую свежей краской вывеску «Экспортная компания Лучано». Было трудно поверить, что это те самые пакгаузы, которые совсем недавно напоминали кишевшие крысами отстойники. Стены были заново покрашены, двери отремонтированы, а заваленные мусором помещения убраны и вымыты дочиста. София подсчитала, что на одну только краску была потрачена астрономическая сумма.

Возле главного склада, перед белой линией, отмечавшей границу владений Лучано, остановилась темно-синяя «альфа-ромео». Двое сидевших в ней пассажиров смотрели на происходившее в порту с таким же интересом, как и София. Один мужчина достал фотоаппарат с телескопическими линзами. Когда София повернулась, прикрывая глаза от солнца ладонью, он начал быстро отщелкивать кадры, каждый раз приближая ее лицо.


В тот же день двое мужчин сфотографировали оливковые рощи, виноградники и кафельную фабрику, после чего уехали в горы, в штаб-квартиру семейства Корлеоне. Еще мокрые после проявки, снимки легли на стол неопровержимым свидетельством того, что семейство Лучано возродило бизнес. Вопрос состоял в том, кто был их спонсором.


Лука был в легком халате, надетом поверх рубашки, которую ему оставила Роза. Он видел, как Грациелла медленно вошла в комнату, с улыбкой кивая на поднос у себя в руках.

— Я испекла пирог. Чувствуешь, как вкусно пахнет?

Не дожидаясь ответа, она поставила поднос на стол, придвинула стул и жестом велела ему сесть.

— Теперь ты мой гость. Так что ешь, набирайся сил.

Сначала Луке было неловко есть и чувствовать, что Грациелла смотрит ему в рот. Но ее теплая, милая улыбка в конце концов помогла ему расслабиться.

— Тереза не велела мне разговаривать с тобой, — щебетала Грациелла. — Она сказала, что сама будет тебя кормить. Но их целыми днями нет дома. — Она показала на яблочный пирог. — Это любимый пирог моего сына, — промолвила она и сложила руки на коленях.


Открыв входную дверь, Тереза услышала на втором этаже голос Грациеллы и подняла голову.

— Мама, что ты делаешь? — встревоженно крикнула она.

Грациелла озорно подмигнула Луке и поспешила вниз, к Терезе.

— Я отдыхала, а теперь вот спускаюсь по лестнице. Тебя это устраивает?

Тереза бросила свое пальто на стул в вестибюле.

— Мы укрепили вывеску. Получилось очень красиво.

Роза бросилась обнимать Грациеллу:

— Ты бы видела, бабушка! Ярко-красные и золотые буквы.

София и Мойра остались посекретничать на тенистом крыльце.

— Она платит наличными — я видела своими глазами. У нее столько денег! — шептала Мойра. — На этот раз она заплатила за новое брезентовое покрытие для отремонтированных грузовиков.

Роза позвала их обедать. Мойра опять нагнулась к Софии:

— Спроси ее про деньги. Я хочу знать, откуда она их берет.

Тереза развернула свою салфетку.

— В чем дело, Мойра?

Мойра села за обеденный стол.

— Ничего. Я просто сказала, что проголодалась.

За обедом Тереза обсуждала с Софией проблему одежды. Она предложила всем женщинам явиться на встречу с покупателями в самых дорогих и изысканных нарядах, чтобы быть «во всеоружии». София заверила ее, что у нее на складах наверняка найдутся платья для всех, и заметила, что поездка в Рим пойдет им только на пользу.

Тереза поджала губы.

— Вряд ли нам всем стоит туда ехать, но ты могла бы записать наши размеры и привезти одежду сюда. Я доверяю твоему вкусу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystery line

Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Боевик / Детективы / Триллеры
Обманщик
Обманщик

Сэм Маккриди – опытнейший сотрудник британской разведки, ставший легендой при жизни. Но когда закончилась холодная война, чиновники решили, что такие, как он, больше не нужны. Устраивается показательный процесс, на котором становится известно о проведенных Маккриди операциях – например, о том, как он боролся с ирландскими террористами, предотвратил государственный переворот на островах Карибского моря, как ему удалось разоблачить агента КГБ, пробравшегося в самое сердце ЦРУ. Тем не менее, руководители Интеллидженс Сервис посчитали, что время таких, как Сэм, ушло, и мир стал гораздо более спокойным местом, чем раньше. Время показало, как жестоко они ошибались!

Исаак Башевис-Зингер , Магдалина Шасть , Фредерик Форсайт , Яков Шехтер

Детективы / Политический детектив / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Политические детективы / Современная проза / Романы
Охота на Роммеля
Охота на Роммеля

Ричмонд Чэпмен — обычный солдат Второй мировой, и в то же время судьба его уникальна. Литератор и романтик, он добровольцем идет в армию и оказывается в Северной Африке в числе английских коммандос, задачей которых являются тайные операции в тылу врага. Рейды через пески и выжженные зноем горы без связи, иногда без воды, почти без боеприпасов и продовольствия… там выжить — уже подвиг. Однако Чэп и его боевые товарищи не только выживают, но и уничтожают склады и аэродромы немцев, нанося им ощутимые потери. На переломе кампании главной целью пустынных групп дальнего действия становится сам фельдмаршал Роммель. По мнению английского командования, только ликвидировав его — любимца Африканского корпуса и талантливого стратега — можно добиться победы…

Стивен Прессфилд

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира