Читаем Лучшая зарубежная научная фантастика: После Апокалипсиса полностью

«Ликвидировать» относилось к нему: удар, который окончит его жизнь и сотрет все, что он знает, – как его заверили, безболезненно. Это был единственный способ умереть, доступный для офицера в штатском; возможность самоубийства блокировалась размещенным в голове пакетом установок. В широких кругах общественной вышивки Кушен играла роль хозяйки салона, но помимо этого она занималась и настоящим делом. Однажды она вывела Гамильтона из Лиссабона и усадила в экипаж с вооруженным водителем, всю дорогу поддерживая поток светской болтовни, который не давал ему отключиться, несмотря на сосущую рану в груди. После этого случая он хотел послать ей цветы, но не смог найти в томике «Языка цветов» из полковой библиотеки ничего, что описывало бы его чувства и в то же время сохранило бы между ними драгоценную дистанцию.

– Извлечь, – сказал он.

– Хорошо. Ищу.

Она замолчала. Затянувшаяся пауза была испытанием для напряженных нервов Гамильтона. Те, кто их искал, уже возились перед дверью, словно дилетанты. Возможно, именно поэтому они так неумело обращались со взрывчаткой. Дилетантов Гамильтон боялся больше всего. Дилетанты убивают вопреки приказам.

– Да вы в настоящей крысиной норе, майор! Видели бы вы, что сейчас валится на мой кофейный столик! Десятки лет там устраивали убежища, складки внутри складок, прятали и забывали оружие… Не рядом с вами, к сожалению. Если там откроется точка остановки времени и разрушит Копенгаген…

– Наш выход может привести к такому результату?

– Возможно. Никогда не любила этот город. Внимание…

Что-то с глухим ударом навалилось на дверь и принялось толкать. Люстр предусмотрительно отступила назад, уходя с того места, куда должны были полететь пули, а Гамильтон обнаружил, что из-за длины соединительного шнура у него не остается другого выхода, кроме как стоять на линии огня.

Он вспомнил минуты, проведенные с Анни, не позволяя мыслям отвлекаться ни на что другое.

Толчки в дверь стали более размеренными. Неторопливыми.

– Готово, произнесла Кушен.

Гамильтон поманил Люстр к себе и обхватил ее рукой.

– Да, кстати – тут на другой линии полковник Турпин, передает свои наилучшие пожелания.

– Мои наилучшие пожелания полковнику, – отозвался Гамильтон. Давайте!

Дыра открылась под ними в ослепительной вспышке – возможно, это рушился город. Гамильтон и Люстр провалились в нее и со скоростью урагана начали падать вдоль сверкающего коридора. Вдалеке через разлетевшуюся в щепки дверь посыпались пули, разрывая серебристую паутину туннеля вокруг, нелепо отскакивая и уносясь в пустоту…

Гамильтон пожалел, что ему нечем пальнуть в ответ, в рожи этим ублюдкам.

А потом они оказались снаружи, вдыхая благословенный ночной воздух, выброшенные на землю из невероятной дыры у них над головами…

…которая тотчас же дипломатично исчезла.

Гамильтон вскочил на ноги и огляделся. Они находились на какой-то боковой улочке. Холод. Темнота. Никаких свидетелей – Кушен сумела обеспечить даже это. Больше сегодня вечером она ничего не сможет предпринять – ни для него, ни для кого-либо из его братьев и сестер в других местах Солнечной системы. Турпин позволил ей сделать это ради него. Нет, поправил он себя, – ради того, что находилось внутри Люстр.

Он помог девушке встать, и они поглядели в конец улочки, где сновали взад-вперед прохожие. До них донесся звон колоколов церкви Девы Марии, отбивающих десять часов. Вдалеке пылало здание посольства, экипажи с трезвоном и красными огнями проносились в небе и исчезали в дыму – они уже принялись качать туда воду из своих океанических складок. Вот и эти запросто могут попасть под подозрение, а ведь они здесь единственная отрасль общественной жизни, почти наверняка не замешанная в том, что сейчас произошло. По улице прокатилась дымная волна. Этого будет достаточно, чтобы Фредерик закрыл и воздушные трассы тоже. В настоящий момент Турпина и ее величество королеву-мать просят взвесить, стоит ли находящаяся у Люстр информация открытых военных действий между Величайшей Британией и датским двором – который, возможно, не имеет к этому никакого отношения, потому что ему уже известны все секреты. Но, вместо того чтобы пропустить сюда британский экипаж, который бы забрал их двоих, датчане будут тратить часы, доказывая, что их собственные службы, какими бы прогнившими они ни были, способны сами справиться с ситуацией.

Через дорогу находилась маленькая гостиница: под крышей висела выращенная бычья туша, из окон лилась танцевальная музыка. Толпа сейчас торопится посмотреть на пожар и предложить свою помощь – совершенно бесполезную, как это водится у джентльменов и тех, кто хочет выглядеть джентльменами.

Гамильтон схватил Люстр за руку и кинулся к двери.

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже