Ежегодная антология Гарднера Дозуа традиционно собирает под одной обложкой лучшие образцы жанра — повести и рассказы, завоевавшие престижные награды, заслужившие высокие оценки критиков и любовь читателей. Известный составитель сборников и бесспорный знаток научной фантастики Гарднер Дозуа не только неустанно следит за творчеством прославленных мастеров, но и обладает уникальным талантом открывать новые имена. В этом выпуске представлено тридцать два произведения, принадлежащих перу таких авторов, как Брюс Стерлинг, Пол Макоули, Питер Уоттс, Роберт Чарльз Уилсон, Йен Макдональд, Адам Робертс, Джон Райт и многих других. Замечательный подарок для истинных ценителей качественной фантастики!
Брюс СТЕРЛИНГ , Джеймс ван Пелт , ПОЛ МАКОУЛИ , РОБЕРТ РИД , Стивен Гулд
Фантастика / Детективная фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика18+Лучшая зарубежная научная фантастика: Сумерки богов
РОБЕРТ ЧАРЛЬЗ УИЛСОН
UTRIUSQUE COSMI[1]
Нырнув обратно во Вселенную (теперь, когда та стала законченным объектом, упакованным и перевязанным ленточкой от взрыва до смещения), Карлотта с предельной точностью вычисляет местоположение застывших ординат пространства–времени, пока не добирается до трейлерного парка на задворках городка Команчи–Дроп в штате Аризона. Бесплотная, лишь дуновение погрешности в фейнмановской географии виртуальных частиц, а потому не способная влиять на материальный мир, она без всяких затруднений проходит сквозь алюминиевую стену и зависает над матрасом, на котором мечется во сне юная девушка.
Это она сама, только древняя, изначальная Карлотта Будэн, влажная от пота из–за ночного зноя, ноги запутались в хлопковой простыне. Крохотное окошко в спальне распахнуто настежь, и в безветренной дали воет койот.
Ну только посмотри на себя, удивляется Карлотта, — тощая девчонка в трусах и майке на бретельках, тебе всего шестнадцать лет — не старше вздоха мошки, — ты еле слышно сопишь во тьме, озаренной лунным светом. Бедное дитя, даже собственного призрака не видишь. Но еще увидишь. Должна увидеть.
Карлотта рассматривает спящее тело, и в ее разуме эхом раздаются знакомые слова, похороненные в своей могиле вот уже годы, эры, кальпы: «Когда придет время, уходи. Не бойся. Не жди. Не попадись. Просто уходи. И быстро».
Ее старое любимое стихотворение. Вечная мантра. Слова, что спасли ей жизнь.
Карлотте надо сказать их самой себе, замкнуть круг. Все, что она знает о природе физической вселенной, говорит о том, что эта задача невыполнима. Может, и так… но бездействие не станет тому виной.
Терпеливо, медленно, беззвучно Карлотта начинает рассказывать.
Вот история Флота, девочка, и того, как меня похитили. Она вся о будущем — таком огромном, что ты даже в него не поверишь, — а потому приготовься.