Читаем Лучшая жена для султана полностью

Пульс отбивал барабанную дробь в висках, пока Малик направлялся в кабинет, где его ожидал Ариф Бехвар. Ему хотелось быть с Грейси, но препятствия этому возникали одно за другим. Сначала ему доложили, что Асад заболел и прикован к постели, а теперь еще и отец его невесты неожиданно нагрянул.

- Ариф. - Он кивнул в знак приветствия. - Какой сюрприз.

- Так же, как и новость о том, что ты летал в Америку и вернулся оттуда с женщиной и ребенком. Учитывая то, что у тебя свадьба с моей дочерью через несколько месяцев, я по праву обеспокоен.

Значит, им не удалось остаться незамеченными. Малик плотно закрыл за собой дверь.

- Кто же эта незнакомка? - не унимался Ариф.

Малик намеревался оставить это в секрете, пока не женится на Грейси и Сэм не станет законным наследником престола.

- Боюсь, - начал он осторожно, - что моя ситуация изменилась.

- В каком смысле? - Недовольство на лице пожилого мужчины становилось все явственнее.

- Я не могу жениться на вашей дочери.

- Но ведь мы договорились, что…

- Я недавно выяснил, что бесплоден, - прервал его Малик.

Правда, высказанная в такой откровенной форме, заставила собеседника замолкнуть. Как же к ней отнесется Грейси? Ведь дети - это единственное, что он никогда не сможет ей дать. Дети и любовь. И интуиция подсказывала ему, что эти две вещи практически являются для нее смыслом жизни. Его решимость обрела форму непробивного металлического шара. Во что бы то ни стало Малик убедит: все, что он может ей предложить, вполне достаточно для счастья.

- Бесплоден, - повторил Ариф после долгого гнетущего молчания. - Как это повлияет на нашу страну?

Очевидно, судьба Алазара волновала его больше, чем родная дочь.

- Надеюсь, что никак. Бесплодие наступило только недавно после лихорадки, которой я переболел в пустыне. - Он замешкался, но все же признал, что один из самых высокопоставленных чиновников должен знать правду. - Мальчик, которого я привез, - мой сын.

Брови Арифа поползли вверх.

- Сын? Ты хочешь сказать - дитя разврата?

Малик чуть ли не побагровел от ярости.

- Не смейте оскорблять моего наследника.

- А та женщина? Это его мать?

- А она - будущая султанша.

- Ты собираешься жениться на ней? - Глаза Арифа чуть не лопнули от неожиданности.

- Конечно.

Лицо старика передернулось.

- Бедуины взбунтуются. Они не примут султаншу из западного мира, как и этого ребенка…

- Им придется, - безапелляционно заявил Малик. Он об этом позаботится.

- Ты не ведаешь, что творишь.

- Я делаю то, что должен. И это все, что вам нужно знать. - После этих слов Малик резко кивнул, давая понять, что дискуссия закончена.

Через несколько минут, проводив Арифа, он отправился на поиски Грейси и Сэма. Их поселили по его приказу в восточном крыле, которое было более уединенным и лучше охранялось.

До Малика донесся звук брызг из гарема, где когда-то обитала его мать. Эта часть дворца пустовала так долго, а теперь здесь снова слышался смех. На него нахлынуло чувство ностальгии о тех днях, которые Малик лишь смутно помнил, когда его мать была жива. Когда он был частью семьи.

Сэм плавал в бассейне, а Грейси сидела рядом на бортике, спустив в воду только ноги. Как только она заметила приближающегося Малика, улыбка сползла с ее лица.

- Здравствуй.

Ее холодное приветствие сбило его с толку.

- Вам здесь нравится?

- Да, спасибо.

Он подошел ближе, пытаясь понять, чем же вызвана ее неприветливость.

- Все в порядке? - спросил он.

- Просто прекрасно. - В ее тоне сквозил сарказм, но взгляд наполнился обидой и болью. - Когда же ты собирался мне сообщить, что у тебя есть невеста?


Глава 9


Как только Грейси задала этот вопрос, тут же пожалела об этом. Ей не хотелось выставлять напоказ свою ревность. И все же ей нужны объяснения. Еще вчера Малик целовал ее и уговаривал не ставить на их совместном будущем крест. Неужели она снова все неверно истолковала?

Малик покосился на Сэма, плескавшегося в воде.

- Сейчас не время это обсуждать.

- А когда же? - Грейси понизила голос до обвинительного шепота. - Зачем ты целовал меня вчера, если собираешься под венец?

Его тонкие ноздри раздулись.

- Я вовсе не собираюсь под венец, как ты выразилась.

- Нет? - Грейси обескуражил его ответ. - Но ведь ты помолвлен.

- Я был помолвлен.

- Эй, будете плавать со мной? - позвал их Сэм.

- С радостью, - ответил Малик и, взглянув на Грейси, добавил тихо: - Мы обсудим это позже.

Чувствуя себя и униженной, и раздраженной, она кивнула и направилась искать купальный костюм. Через несколько минут они все втроем плескались в бассейне. При виде Малика в одних только темно-голубых плавках у Грейси сбилось дыхание. Она почти забыла, насколько великолепно его тело: совершенные линии, бронзовая кожа, упругие мышцы.

Пока он возился с Сэмом, ее внимание привлекли шрамы, которых точно не было, когда она видела его обнаженным последний раз. Один - на боку, другой - чуть ниже колена. Это последствия довольно глубоких ран. Что же с ним приключилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазненный шейхом

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература