Что-то радостно произнесла по-кантийски. Морвеерское владение этим языком не достигало совершенства, но похоже что прозвучало нечто вроде "Всё ещё не разучилась, Ишри". Она мельком окинула жнивье, за которым прятался Морвеер, тёмными глазами, от которых он с потрясающей расторопностью припал к земле, затем повернулась и исчезла за вдребезги разгромленным углом сарая, откуда и появилась. Он слышал её невнятное хихиканье. - Всё ещё не разучилась.
Морвеер остался один на один с неодолимым – правда, по его мнению, абсолютно справедливым - желанием бежать и не оглядываться. И вот он червяком пополз на животе через перепачканные кровью колосья. К деревьям, дюйм за дюймом, в груди хрипело и жгло. В заду свербило от страха весь долгий путь.
Не хуже
Монза выдернула Кальвес обратно, и противник, сузив лицо от потрясения, сипливо всхрипнул, зажимая небольшую ранку в груди. Он, пошатнувшись, шагнул вперёд, поднимая короткий меч, как если б тот весил не меньше наковальни. Она отодвинулась влево и пронзила его бок, прямо под рёбра, проталкивая сквозь клёпаную кожаную куртку фут метко попавшей стали. Он повернул голову к ней, лицо побагровело и задрожало, на вытянутой шее набухли вены. Когда она вытащила меч, он рухнул, как если б тот был единственной поддерживающей его на ногах силой. И вылупил глаза.
- Скажи моей... - прошептал он.
- Чего?
- Скажи... ей... - напрягшись, он приподнялся с пола, половина лица вся в запёкшейся пыли, затем выкашлял чёрную мокроту и перестал шевелиться.
Монза вдруг узнала его. Баро - так его звали, а может Паро, что-то с "о" на конце. Какой-то родственник старого Сволле. Он там был, в Мусселии - после осады, после того как они разграбили город. Ржал над одной из бенниных шуточек. Она запомнила, потому что тогда было не до шуток, после того, как они убили Хермона и забрали себе его золото. Да, ей тогда не очень-то хотелось смеяться.
- Варо? - пробормотала она, пытаясь сообразить, о чём была та шутка. Услышала скрип половицы, засекла движение, как раз во время, чтобы упасть. Голову тряхнуло, пол саданул прямо в лицо. Встала - комната вращалась, и она врезалась в стену, локтем угодила в окно и едва туда не выпала. Снаружи рёв, грохот и лязганье боя.
Сквозь искры в глазах она заметила, как что-то надвигалось на неё, и повалилась, уходя с линии движения. Услышала, как оно ударилось о штукатурку. В лицо посыпались крошки. Она закричала, теряя равновесие, в обороте хлестнула Кальвесом по тёмным очертаниям, и увидела, что в руке ничего нет. Уже выронила. У окна возникло лицо.
- Бенна? - И кровь тонкой струйкой закапала изо рта.
Не до шуток. Что-то грохнуло её по спине и вышибло дыхание. Она увидела булаву, отсвет на тусклом металле. Увидела оскал мужчины. Вокруг его шеи захлестнулась цепь, вздёргивая его вверх. Комната понемногу успокаивалась, в голове свистела кровь. Она попыталась встать, но только перекатилась на спину.
Витари держала наемника за глотку, и они вместе качались посреди затемнённой комнаты. Он ударил локтем, другой рукой дёргая цепь, но Витари затягивала её всё туже, глаза умалились в две тонкие свирепые прорези. Монза еле-еле вскарабкалась на ноги, качаясь, двинулась к ним. Он полез за кинжалом на поясе, но Монза успела первой, припечатала его руку своей левой, правой вытащила клинок и начала резать.
- Ух, ух, ух. - шмяк, хрясь, шлёп, сопли и слюни друг другу в лица, её заикающийся стон и его визгливые хрипы, и низкое рычанье Витари - всё переплелось в гулкую, звериную какофонию. Такие звуки они скорее издавали бы трахаясь, а не убивая друг друга. Хрясь, шлёп, шмяк. - Ух, ах, ух.
- Хорош, - выдохнула Витари. – Он сдох!
- Ух. - Она выпустила кинжал, тот стукнулся о доски. Под курткой рука была мокрой и липкой до самого локтя, кисть в печатке стиснуло в пылающую клешню. Она повернулась к двери, щипало глаза. Прищурилась от яркого света, с трудом перевалила через труп солдата из Осприи и по поломанным доскам вышла в проём.
Человек с окровавленной щекой вцепился в неё и чуть не утянул за собой в падении, пачкая багровым куртку. Другого наёмника закололи в спину и бросили вниз лицом, пока тот, шатаясь зигзагом, всходил на крыльцо. Затем осприйский воин, всадивший в того копьё, словил копытом по голове. Стальная каска тут же отлетела прочь, и он рухнул набок, как подрубленное дерево. Кругом смешались кони и люди – в смертельном урагане сапог, копыт, лязгающего металла, крутящихся клинков, летящих ошмётков грязи.
И не далее десяти шагов от неё, среди скопленья извивавшихся тел, на своём огромном боевом жеребце восседал Верный Карпи, ревя как безумец. Он не особенно поменялся - то же широкое, честное, бывалое лицо. Лысый череп, густые белые усы, и вокруг них белая щетина. Он обзавёлся блестящей кирасой и длинным красным плащом, более походящим не наёмнику, а герцогу. Арбалетный болт торчал у него из плеча. Правая рука свисала, выведенная из строя, другая тяжёленным мечом указывала на дом.