- Он решил, что сможет спасти на обоих! - Коска положил руку на лицо, поперхнувшись от волнения. - Я виноват! Виноват один лишь я. Воистину, он был лушим из нас. - Он заскулил небу. - За что? За что? За что Судьбы всегда забирают лучших?
Глаза Виктуса пробежались по пустым ножнам Коски, затем вернулись к великому кратеру в теле горы и зияющей бреши над ним. - Значит, умер?
- Взорвался к ебеням, - прошептал Коска. - Выпечка с гуркским сахаром - дело опасное. - Выглянуло солнце. Над ними люди Виктуса переливчатым потоком перебирались через края кратера в брешь, по-видимому, безо всякого сопротивления. Если кто из защитников и пережил подрыв, то был явно не в боевом настроении. Судя по всему, внешний двор Фонтезармо за ними. - Победа. По крайней мере, жертва Сезарии была не напрасной.
- О, да. - Виктус скосил на него зауженные глаза. - Он бы так гордился.
Единая нация
Гулкий грохот толпы с той стороны дверей неуклонно нарастал, и переворот в кишках Монзы нарастал вместе с ним. Она попробовала потереть зудящие от напряжения скулы. Не помогло.
Но делать было нечего, кроме как ждать. В целом её роль в сегодняшнем грандиозном представлении - лишь стоять с прямым искренним лицом и выглядеть похожей на благороднейшую из знатных. И лучшие талинские мастера по пошиву проделали тяжкую работу, чтобы эта нелепая выдумка выглядела убедительно. Они ей дали длинные рукава - прикрыть шрамы на руках, высокий воротник - прикрыть шрамы на шее, перчатки - чтобы лучше смотрелась её увечная кисть. И несказанно успокоились, что можно оставить низким вырез её платья, не шокируя нежных рогонтовых гостей. Чудо, что они не вырезали великолепную дыру сзади, показать всем её жопу - как бы не единственный оставшийся лоскут её кожи без каких либо отметин.
Не должно быть видно ничего, способного омрачить совершенство исторического момента герцога Рогонта. Однозначно без меча, и ей не хватало его веса, будто потерянной конечности. Она прикинула, куда в последний раз выходила без клинка в пределах досягаемости. Не на встречу с талинским советом, который она посетила назавтра после возведения в новую должность.
Старый Рубин намекнул, что ей не требуется носить меч в палате совета. Она ответила, что двадцать лет носила его каждый день. Он вежливо заметил, что ни он ни его коллеги не вооружены, хотя они все мужчины и следовательно оно им более к лицу. Она спросила, чем же тогда ей зарубить его, если меч останется снаружи. Никто не понял, шутит она или нет. Но второй раз её не просили.
- Ваша светлость. - Высунулся один из сопровождающих, вручая ей шёлковый бант. - Ваша милость, - и другой, графине Котарде. - Сейчас начинаем.
- Добро, - отрезала Монза. Она встала перед двойными дверьми, сдвинула плечи назад, а подбородок вверх. - Давайте уж, блядь, побыстрее закончим клоунаду.
У неё не было времени в запасе. Каждый миг бодрствования за последние три недели - а она едва спала, с тех пор, как Рогонт положил ей на голову обруч - она тратила, изо всех сил вытягивая Талинс из помойной ямы, куда сама же в упорной борьбе его затолкала.
Держа в голове максиму Бьяловельда - каждое успешное государство поддерживают колонны из стали и золота - она откопала каждого холуя-чиновника, из тех кто не осаждён с прежним хозяином. Обсуждалась талинская армия. Её не существовало. Обсуждалась казна. Она пуста. Система налогов, обеспечение общественных служб, защита безопасности, отправление правосудия - всё растворилось леденцом в реке. Присутствие Рогонта, ну по крайней мере Рогонта и его солдат - вот и всё что удерживало Талинс от анархии.
Но Монзу никогда не сбивал с пути встречный ветер. У неё всегда было уменье распознавать людские качества и подбирать верного человека для поставленного задания. Старый Рубин был высокопарен как пророк, вот она и сделала его верховным судьёй. Груло и Скавье были самыми безжалостными обдиралами среди городских купцов. Ни одному из них она не верила, вот и сделала обоих совместно канцлерами, и усадила каждого придумывать новые налоги, соревнуясь в размерах сборов и приглядывая друг за другом ревнивым глазом.
Они уже выжимали деньги из своих невезучих коллег, и Монза уже тратила их на вооружение.
Через три долгих дня её малообещающего правления в город прибыл старый сержант Вольфер, человек до смешного побитый жизнью, и почти такой же исполосованный шрамами, как и она. Отказавшись сдаться, он провёл через всю Стирию двадцать три солдата уцелевших после осприйского разгрома своего полка и сберег им мечи и честь. У неё всегда найдётся применение такому упорному бойцу, и она снарядила его созывать всех ранее служивших воинов города. Оплачиваемая работа на дороге не валялась - у него уже набралось две роты добровольцев. Их достойным песен подвигом стало сопровождение мытарей и присмотр, чтоб не затерялся ни один медяк.