Читаем Лучше подавать холодным полностью

Там были тела, чёрные груды, распростёртые под широкими окнами. Может она погибла. Погибнуть мог бы любой. Каждый. Он услышал покашливание. У потолка закручивался дым, разливающийся по коридору над притолоками дверей. Он прищурившись, вгляделся туда. Женщина, наклонилась, вытянув впереди себя белые руки — свисали чёрные волосы.

Монза.

Он побежал ей навстречу, пытаясь задержать дыхание, стараясь пригибаться под слоем дыма. Он подхватил её за руки, она, рыча, обвила его шею. Её лицо всё было в пятнах крови, нос и рот вымазаны сажей.

— Пожар, — прокаркала она ему.

— Сюда. — Он повернул туда, откуда пришёл и замер.

Дальше, в конце коридора, двое людей в латах добрались до вершины лестницы. Один из них указывал на него.

— Вот хрень. — Он вспомнил модель. Дом Кардотти стоял у Восьмого канала. Он поднял сапог и пинком вышиб окно. Там, далеко внизу, за пределами клубящегося дыма, текла вода, повсеместно покрытая огненными отражениями.

— Сам себе, ебёна мать, худший враг, — процедил он сквозь стиснутые зубы.

— Арио хана, — протянула ему на ухо Монза. Трясучка выронил меч и сгрёб её в охапку. — Чего ты… — Он швырнул её из окна, слыша прерывистый визг, пока она падала. Он сорвал с руки щит и запустил им в двух стражников, когда они побежали к нему по коридору, влез на подоконник и прыгнул.

Взметнувшийся дым окатил его. Мчащийся воздух раздирал его волосы, его щиплющие глаза, его открытый рот. Он вошёл в воду ногами вперёд, и вода потянула его вниз. В черноте метались пузыри. Холод обхватил его, сжал и почти что вынудил вдохнуть воду. Отчаянно колошматя руками, он вряд ли понимал где верх. Голова обо что-то стукнулась.

Рука схватила его за шею под подбородком и тянула, его лицо вырвалось в ночь и он поперхнулся холодным воздухом и холодной водой. Его тащило вдоль канала и он давился от дыма, которым уже надышался, водой, которой уже надышался и вонью затхлой воды, которой дышит сейчас. Он метался и дёргался, сопел, хрипел.

— Тише, мудак.

Тень упала на его лицо, плечо царапнуло о камень. Он пошарил вокруг и его ладонь сомкнулась на старом железном кольце — хватит, чтобы держать над водой голову, пока он выкашливает канал из своих лёгких. Монзу прижало к нему, держа на воде вертикально, её рука обвилась вокруг его спины, держась крепко. Её быстрое, испуганное, безрассудное дыхание и одышка его самого шипели вместе, сливаясь с плеском воды и отражаясь под аркой моста.

За чёрным контуром того виднелась тыльная часть Дома Удовольствий Кардотти, огонь распустился высоко в небе над соседними зданиями, пламя трещало и ревело, брызги искр взметались и шипели, летели щепки и пепел, в чёрно-коричневую тучу собирался дым. Свет мелькал и плясал на воде и на половине лица Монзы — красным, оранжевым, жёлтым — цветами огня.

— Сука, — прошипел он, трясясь от холода. От боли, с задержкой пришедшей к нему после битвы. От того, что натворил там, в том безумии. Его глаза обожгло слезами. Не плакать не получилось. Он начал дёргаться, всхлипывать, справляясь только с тем, чтобы удержатся на кольце. — Сука… сука… сука…

— Шшш. — Рука Монзы легла на его рот. Шаги застучали по улице наверху, крикливые возгласы метались туда-сюда. Они съёжились вместе, вжимаясь в скользкую каменную кладку. — Шшш. — Пару часов назад он бы немало отдал, чтобы вот так к ней прижаться. Но вот почему-то прямо сейчас он не чувствовал особой романтики.

— Что произошло? — прошептала она.

У Трясучки не вышло даже взглянуть на неё. — Да хуй же его знает.

<p>Что произошло</p>

Никомо Коска, бесславный солдат удачи, затаился в тени и наблюдал за складом. Казалось — всё тихо, в надлежащих гнилых рамах темнеют ставни. Ни разъярённой толпы, ни бряцания стражи. Его инстинкты подсказывали ему просто уйти в ночь и больше никогда не вспоминать о Монцкаро Муркатто и её безбашенном походе за местью. Но он нуждался в её деньгах, а эти его инстинкты никогда и жидкого дерьма не стоили. Он вжался обратно в дверной проём, когда вдоль по переулку, хихикая и поднимая юбки пробежала женщина в маске. За ней гнался мужчина. — Вернить! Поцелуй меня, ты, сука! — Их шаги унеслись прочь.

Коска перешёл через улицу, уверенно, будто был здешним хозяином и прошёл далее в переулок за складом. Затем приткнулся к стене. Незаметно подкрался к чёрному ходу. С еле слышным звяканьем стали высунул клинок из трости. Холодное лезвие блеснуло в ночи. Ручка повернулась, дверь потихоньку открылась. Он протиснулся во тьму…

— Стоять. — Железо нежно поцеловало его шею. Коска разжал ладонь и дал мечу шмякнуться на доски.

— Я расстроен.

— Коска, это ты? — Клинок убрали. Витари стояла в тени за дверью.

— Шайло, ты изменилась? Ты мне больше нравилась в таких одеждах, как у Кардотти. Больше похожа на… леди.

— Хи-хи. — Она оттолкнула его и углубилась в тёмный проход. — То бельё, такое как у них — самая настоящая пытка.

— Придётся мне довольствоваться наслаждением видеть его лишь во снах.

— Что случилось у Кардотти?

Перейти на страницу:

Похожие книги