Жизель торопилась. Ее ноги двигались не так быстро, как она заставляла их — шок овладел ею. Виктор взял ее за руку и потащил за собой, прихрамывая на раненую лодыжку.
Мужчина впереди них споткнулся и упал. Эхо выстрела донеслось через долю секунды. Виктор едва не разобрался с фоновым шумом. Человек на земле не был мертв, но пуля прошла через лопатку и вышла через его руку. Кровь быстро потекла под ним. Другой мужчина закричал от шока и ужаса. Кто-то крикнул скорую помощь.
Виктор продолжал двигаться, перейдя на бег трусцой и одной рукой проталкиваясь сквозь толпу, а другой прижимая к себе Жизель. Раздались еще выстрелы, но перед ним никто не был ранен. Сзади, он не мог быть уверен из-за криков и паники.
Он вышел с улицы при первой же возможности, направляясь прямо в переулок.
Жизель сказала: «Я ранена. У меня кровотечение.'
Он остановился и посмотрел на нее, прижимая ее спиной к стене переулка, чтобы осмотреть ее. Она коснулась головы. На ее пальцах и волосах была кровь. Он повернул ее голову и разделил ее волосы.
— Ты в порядке, — заверил он ее. «Это царапина. Раньше.
В конце переулка Виктор перешел на шаг и взял правую руку Жизель в левую. Он расслабил лицо, и они вышли вместе, бок о бок.
— Попробуй улыбнуться, — сказал он.
Он не стал смотреть, была ли она. Он продолжал двигать глазами — взглядом осматривал улицу, машины, пешеходов, здания — в поисках угроз. Движение было тяжелым и медленным, как и толпы пешеходов. Лондон в любое время года; переполнены и перегружены. Ему это понравилось. Жизель замедлила его, а переполненная улица давала хорошее укрытие. Стрельба в одном квартале здесь не имела значения. Никто не знал, что произошло.
Виктор перевел Жизель через дорогу, уклоняясь от машин, и пошел по крытому участку. На улице было тихо — мало проезжающих машин; несколько рассеянных пешеходов. Он посмотрел в обе стороны, выискивая Range Rover или любой другой автомобиль, который мог представлять угрозу. Ничего такого. Он прислушался к звукам преследователей. Не слышны торопливые шаги. Пока что.
Чем дальше они шли, тем гуще становилась толпа. Повсюду были туристы, которых можно было узнать по их небрежному темпу, не согласующемуся с измученными лондонцами и оскорбляющему их.
Завыли сирены. Виктор мельком увидел полицейскую машину, проехавшую впереди по перекрестку и направлявшуюся к месту аварии и стрельбы. Будет больше. Хорошо. Чем больше полицейских в этом районе, тем меньше возможностей будет у их преследователей и тем меньше рисков они будут готовы взять на себя.
Он отвел ее в соседний переулок. Он не был уверен, куда это приведет. Он хорошо знал Лондон, как знал любой город, в котором когда-либо работал, но не все маршруты.
Улица выходила на дорогу с бутиками и кофейнями. Мужчины и женщины сидели за столиками снаружи, потягивая дымящиеся напитки, улыбаясь и болтая. Виктор повел Жизель на другую сторону улицы, быстро шагая, чтобы проскользнуть сквозь поток машин, не обращая внимания на презрение автомобилистов, которые так и не привыкли к лондонцам, мчащимся перед ними. Велосипедист раздраженно позвонил в звонок после того, как свернул, чтобы пропустить их.
Женщина в шерстяной шляпе заметила кровь на одежде Виктора и стекающую по лицу Жизель. Женщина подтолкнула своего партнера, и Виктор прочитал « Посмотрите на этих двоих » на ее губах. Ее напарник поднял очки для чтения, чтобы лучше видеть. Виктор изменил направление, направляясь на север, подальше от пары.
Метров в двадцати он увидел высокого мужчину с тенью щетины вокруг решительно сжатого рта. Еще один наемник следовал немного позади.
— Здесь, — сказал Виктор.
Он толкнул дверь ресторана и втащил Жизель внутрь за собой.
СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
В ресторане были высокие потолки и богато украшенные металлические столы и стулья. Точно так же богато украшенные зеркала покрывали стены. Виктор махнул рукой, отмахиваясь от официанта. «Столик на двоих?» и поспешила через комнату, глазами выискивая входы и, следовательно, выходы, ища выход, а не путь вглубь здания. Инстинкты подсказывали ему идти на кухню и к неизбежной задней двери, но он почувствовал на лице ветерок из прихожей под вывеской туалетов.
Официантка, перегруженная мисками и тарелками, вышла перед ним и была отброшена с его пути, швыряя по полу супы и салат. Жизель извинилась от его имени.
Через прихожую он повернулся, чтобы пройти по коридору, увидел двери, ведущие в мужской и женский туалеты, и пожарный выход в дальнем конце, приоткрытый, чтобы впустить воронку воздуха внутрь.
Позади него он услышал, как распахнулась дверь ресторана.
— Беги, — сказал Виктор.
* * *
Двое преследующих наемников ринулись через ресторан, отбрасывая посетителей и персонал, перепрыгивая через пролитую еду и лужи супа, точно зная, куда делись их цели, благодаря крику официантки в сторону туалетов.
Они вошли в коридор, двигаясь быстро, первый впереди более широким шагом, направляясь к открытому пожарному выходу, второй следовал за ним в метре позади, вид загораживал более высокий мужчина.
Он вытащил пистолет из-под куртки.
* * *