- Слишком много вопросов. – Решил поставить точку в разговоре Шерлок. В этот момент мимо них прошли три модели, судя по костюмам и тому, что среди них присутствовал один знакомый Шерлока – Дэнни Шварц.
- Только посмотри, какая сексуальная, – ухмыляясь, потянул комиссар, пожирая взглядом девушку в облегающем платье телесного цвета, – видимо, планируется групповая фотоссесия. Как же повезло Джону, я бы сам был не прочь сняться и познакомиться с этой особой.
- С такими просьбами тебе нужно к Майкрофту, – поддел его Холмс. Грег покосился на него.
- Просто красивая девушка, – несколько обиженно звучит его голос, – я же не утверждал, что хочу переспать с ней, твой брат меня полностью устраивает.
- Зачем ты оправдываешься? Учитывая наши взаимоотношения, я ничего бы ему не сказал, – Холмс прищурился, рассматривая предполагаемых партнёров Джона по съемочной площадке. Теперь он еще больше убедился в том, что отпускать сюда одного Уотсона нельзя. Эта модель, впечатлившая Лестрейда, не представляла для него опасности, она была явной охотницей за большим кошельком, чего нельзя сказать о тех двух парнях. В модельном бизнесе среди мужчин не так много тех, кто добился настоящего признания и успеха, а те, кто не смог достичь этой ниши, нуждались в надежном и стабильном партнере, будь то женщина или мужчина. Джон Уотсон всегда производил впечатление как раз такого человека.
- О, вот и он! – Лестрейд указал на вышедшего из гримерки Джона. Шерлок сглотнул. Джон был облачен в легкие белые льняные брюки, идеально сидящие на нем, голубой пиджак, в нагрудный карман которого вставлен платок с яркой полоской, синяя рубашка в клетку идеально дополняла образ этакого лондонского денди. Пол Смит был действительно гением в своем деле, Шерлок даже немного забылся, наблюдая, как Джон несколько неуклюже подошел к белому фону, и взволнованно ожидая команд, смотрел на фото-режиссера.
- Всем приготовиться, – громко крикнул Стефан.
- Что мне делать? – тихо поинтересовался у него Джон, – как лучше встать?
- Расслабься, – Стефан отвел фотокамеру от лица, – будь самим собой. Никакой скованности, двигайся, мы сделаем серию пробных снимков, подурачься немного, чтобы почувствовал себя свободно.
- Это будет сложно, – признался Джон. Стефан снял камеру с шеи, положил её на пол и подошел к Джону.
- Представь, что тут никого нет, что ты один, и никто не наблюдает за тобой. Наедине с самим собой. – Стефан встряхнул его за плечи. – Запомни. Ты символизируешь современного мужчину, который много работает, в жизни которого есть строгие принципы и идеалы, но за всем этим живет человек. Нам нужна сущность то, что скрыто внутри. Этот костюм нужно оживить и украсить. Пол Смит именно так трактует новую коллекцию, желая заставить каждого облаченного в его наряд внести свою «изюминку».
Джон кивнул головой, но все равно чувствовал себя неловко, одно дело позировать перед прессой и совсем другое, чтобы представлять коллекцию именитого дизайнера и украшать обложку журнала.
- Есть какие-нибудь пожелания? – Джон заметил, что Стефан все больше и больше стал походить на обычного человека, а не на заносчивого фэшн-фотографа.
- Может это глупо, но что насчет музыки, она действительно расслабляет, – тихо признался Джон.
- Что-нибудь придумаем, – Стефан дружески улыбнулся и дал знак одному из своих помощников, чтобы тот включил какую-нибудь песню. Он побежал к музыкальному центру в конце площадки и включил его. (ссылка на прослушивание пусть композиция по смыслу не совсем подходит, но она ассоциируется у меня с героем
–.- Пойдет? – вежливо поинтересовался фотограф, вернувшись обратно на свое место, взял камеру в руки.
- Вполне, – Джон расправил плечи, стараясь сконцентрировать больше на той музыке, что он слышит, а не на том, что он будет позировать.
Vivi con la stessa intensit`a \ Ты живешь с той же напряженностью,
Di quando fai l’amore, \ с которой занимаешься любовью,
Было слишком непривычно. Джон постарался избавиться от внутреннего оцепенения и скованности.
Fallo e piano piano sentirai di essere migliore, \ Делай так и потихоньку ты почувствуешь, что стал лучше.
Встал боком и заинтересованно посмотрел в камеру.
E nella frenesia sull’attenti, \ И в мании к стойке “смирно”
Сделал таинственное и загадочное выражение.
Tu sbracciati e poi buttati avanti, \ Засучи рукава и бросайся вперед,
Вдруг выпрямился.
E vivi come se stessi guardando sempre in faccia il sole… \ И живи, как все, всегда смотря в лицо солнцу.
Мягко улыбнулся.
Cercati uno spazio per esprimerti \ Найди для себя пространство для самовыражения
E lasciarti andare, \ И позволь себе быть собой.
Дотронулся правой рукой до подбородка. Стараясь выглядеть при этом естественно.
E spremere i tuoi giorni fino in fondo, \ Выжимай по максимуму из своих дней,
Поддаваться порыву.
Convinto sempre \ Будь всегда убежденным в том,
Di spaccare il mondo, \ Что ты можешь сломить мир.