Он расстегнул пуговицу на пиджаке и подогнул штанины, что мгновенно добавило в образ что-то игривое, мальчишеское.
Perch'e se guardi bene oltre \ Потому что если ты хорошо посмотришь
Il limite di ogni confine, \ За предел каждой границы,
И изобразив на лице удивление, подпрыгнул вверх.
C’`e di pi`u... \ Там есть нечто большее.
Усиленное щелканье фотоаппарата.
Verr`a il tempo per farti amare, \ Настанет время, когда ты тоже полюбишь,
E per distrarti e commuoverti,\ И ты будешь развлекаться и будешь волноваться,
Джон нагнулся.
Verr`a il tempo ci puoi giurare, \ Настанет время, ты сможешь в этом поклясться,
Изображая крадущегося человека.
Se credi, se credi! \ Если ты веришь, если веришь!
Verr`a il tempo di camminare, \ Настанет время, чтобы двигаться вперед,
Стефан улыбнулся, полностью одобряя эту вольность.
Se credi, se credi!... \ Если ты веришь, если веришь!
Джон изобразил, как будто держит чашку в руке, поднося ее ко рту.
Spogliati di tutte le tristezze con un bel sorriso, \ Освободись от грусти с помощью красивой улыбки,
Подпрыгнул улыбаясь.
Lascia stare l’ombra d’incertezza \ Не обращай внимания на тень неуверенности,
Quando hai gi`a deciso, \ Когда ты уже решил,
Снова прыжок и другие эмоции на лице, теперь он изображал сомнение.
E sposta l’obbiettivo sempre avanti, \ И ставь цель всегда вперед.
Ci vuole forza soprattutto in quei momenti, \ Нужна сила, особенно в те моменты,
Джон почувствовал уверенность в том, что он делал.
Perch'e se guardi meglio oltre \ Потому что, если ты посмотришь лучше
Il limite di ogni orgoglio, \ За пределы гордости,
C’`e di pi`u... \ Там есть нечто большее...
Он знал, что эта фотоссесия изменит все.
Verr`a il tempo per farti amare, \ Настанет время, когда ты тоже полюбишь,
Игривая улыбка.
E per distrarti e commuoverti, \ И ты будешь развлекаться и будешь волноваться,
Огонек в глазах.
Verr`a il tempo ci puoi giurare,\ Настанет время, ты сможешь в этом поклясться,
Se credi, se credi! \ Если ты веришь, если веришь!
Ни капли лжи.
E ancora, \ И снова,
Verr`a il tempo di camminare, \ Настанет время идти
A cielo aperto ed immergerti, \ К открытому небу и окунуться
Джон вскочил на тумбу и сделал вид, что смотрит вдаль.
Di tutto quel che ti fa star bene, \ Во все то, что делает тебя счастливым,
Он ловко перескочил на другую.
Se credi, se credi! \ Если ты веришь, если ты веришь!
Присел на той, что была в виде лестницы.
Cos`i tra la folla passerai, \ И вот так ты будешь идти в толпе
Джон не обращал внимания на эти вспышки.
E pi`u libero sarai, \ И будешь становиться все свободнее,
Стоило только посмотреть в толпу собравшихся помощников и статистов, он сразу заметил эту фигуру.
Se ti volti mi intravedi, \Если обернешься, то разглядишь меня,
Se credi… \ Если ты веришь...
Шерлок выглядел заинтересованным и впечатленным.
E sposta l’obbiettivo sempre avanti, \ И ставь цель всегда вперед,
Джон больше не хотел топтаться на одном месте.
Ci vuole forza soprattutto in quei momenti, \ Нужна сила, особенно в те моменты,
Он вырос из этих взаимоотношений.
Perch'e se guardi bene oltre \ Потому что, если ты посмотришь лучше
Роль вечной второй скрипки, больше не для него.
Il limite di ogni confine, \ За пределы любой границы,
Джон встал.
C’`e di pi`u... \ Там есть нечто большее...
Он будет стремиться забыть его…
Verr`a il tempo per farti amare, \ Настанет время, когда ты тоже полюбишь,
Поднял носок левого ботинка.
E per distrarti e commuoverti, \ И ты будешь развлекаться и будешь волноваться,
Подмигнул.
Verr`a il tempo ci puoi giurare, \ Настанет время, ты сможешь в этом поклясться,
Завел руки за спину.
Se credi, se credi! \ Если ты веришь, если веришь!
Во взгляде читалась присущая только ему мягкость и человечность.
E dopo, \ И потом,
Джон стремился изобразить, как можно больше эмоций.
Verr`a il tempo di camminare, \ Настанет время идти
A cielo aperto ed immergerti, \ К открытому небу и окунуться
Безупречно демонстрируя через мимику лица, что он абсолютно свободен и раскрыт. Di tutto quel che ti fa star bene, \ Во все то, что делает тебя счастливым,
Se credi, se credi!... \ Если ты веришь, если ты веришь!
- Первая часть отснята! – крикнул Стефан, и его ассистент мгновенно выключил проигрыватель, – прекрасная работа, Джон! Алиса, Миккель, Дэнни, быстро на площадку, я хочу сохранить и как можно больше запечатлеть эту атмосферу.
Шерлок напрягся, как только эта троица во всем великолепии приблизилась к блоггеру. Джон дружески улыбнулся и сел снова на тумбу. Стефан начал давать различные указания моделям. Алиса встала рядом и томным взглядом смотрела на Джона. Дэнни сел у его ног, взгляд был не менее откровенным, Миккель встал спиной к камере, за Джоном, и смотрел через плечо.
Как только фотограф сделал первый снимок, в Джоне вновь проснулось что-то невероятно притягательное и страстное. Этот его взгляд слишком много обещал...
Чем больше Шерлок наблюдал, тем сильнее ощущалась тяжесть внизу с перспективой превратиться в хороший такой стояк. Его возбуждал Джон. Он тут же прикрыл промежность руками. Искоса глянул на Лестрейда. Он был не менее заинтересован происходящим.