— Никого я не хочу обдурить! — воскликнул я, осмотрелся с таким видом, словно боялся, что нас подслушивают, и перегнулся через стол к Марион. — Дело в том, что мне действительно нужно было посоветоваться с Херстом, и он любезно согласился меня выслушать. А шантажируют-то совсем не его. Понимаешь?
— Ах вот оно что! — с понимающим видом воскликнула Марион. — Значит, шантажируют мистера Мейера!
— Я этого не говорил! — заявил я таким тоном, что у Марион больше не осталось вопросов и она явно успокоилась
— Бедный мистер Мейер! — пробормотала она. — Но ты точно ничего не давал пить Херсту?
— А что я мог дать ему?! — воскликнул я, прикинувшись простым парнем, озабоченным проблемами своего хозяина и никогда не слышавшим ни о каких чудодейственных эликсирах
— Ну да… — Марион наклонилась на стуле и потрепала меня по плечу. — Прости! Мне в голову лезли всякие мысли…
— Я тебя понимаю, — сказал я, поднявшись на ноги. — Но ты зря беспокоилась.
Да и о чем ей было беспокоиться?! Это мне предстоял серьезный разговор с мистером Херстом.
Я пошел по дорожкам поместья, высматривая хозяина, но он сам нашел меня и, как из-под земли, вырос передо мной на аллее.
— Мистер Дэнхем, — улыбаясь до ушей, заявил он, — ваш эликсир — превосходен… А вы связались с вашими хозяевами?
— Так точно! — ответил я, поборов дрожь в голосе.
— Отлично! Давайте прогуляемся… Расскажите мне, что они ответили. — С этими словами Херст зашагал по аллее, и мне пришлось припустить бегом, чтобы от него не отстать.
— К моему удивлению, — смущенно улыбнувшись, сказал я, — они согласились на ваши условия. Я и не подозревал, что такие требования смертного могут быть удовлетворены. Но ведь я простой служащий Компании, и мои хозяева рассказывают мне далеко не все.
— Я так и думал, — с невозмутимым видом сказал Херст. К нему, весело виляя хвостом, подбежала его такса. Он взял ее на руки, и она стала восторженно лизать ему щеки. — Ну и что теперь?
— Насчет акций с вами свяжется другое лицо. Он сошлется на меня, как я сослался на мистера Шоу.
— Хорошо. А остальное?
Ну вот! Началось!
— Я сообщу вам состав эликсира, который вы будете ежедневно принимать. Ничего особенно сложного. Его запросто приготовят у вас на кухне.
— И все? — Херст с подозрением покосился на меня; такса последовала его примеру. — Я буду пить эликсир, который вы дали мне вчера?
— Нет, — на этот раз не кривя душой, заявил я. — Это средство лишь продлит вашу жизнь до того дня, когда вы как бы умрете. Но вы не умрете. Мы пришлем одного из наших врачей. Он выпишет свидетельство о смерти и повезет ваше тело в морг. Но вместо морга вас отвезут в одну из наших больниц, где и оживят в новом теле. После этого вы будете жить вечно.
Я, конечно, врал без зазрения совести. У меня на лбу опять выступил пот. Мы шли по парку. Херст некоторое время молчал.
— Звучит довольно правдоподобно, — наконец сказал он. — И мне, конечно, сейчас никак не убедиться в том, что ваши хозяева сдержат свое слово.
— Вам придется поверить нам на слово, — согласился я. — Но смотрите, как замечательно вы себя сейчас чувствуете. Разве это не доказательство?
— Это довольно убедительно… — сказал Херст, но не договорил, и мы пошли дальше молча.
Выходит, нужны еще доказательства!
— Видите вон ту розу? — спросил я, показывая на розовый куст в ста метрах перед нами, на котором только что распустился большой розовый бутон.
— Вижу.
— Сосчитайте до трех.
— Раз… — начал считать Херст, а я уже стоял перед ним с розой в руках.
Херст побледнел, а потом — расплылся в улыбке. Такса боязливо заурчала.
— Замечательно! — сказал Херст. — А можете ли вы обогнуть земной шар за полчаса?
— В принципе, могу, — ответил я. — Но для этого мне понадобились бы крылья, а у меня их нет. Вы их тоже не получите. Надеюсь, это вас не очень расстраивает.
— Пока нет, — рассмеялся Херст. — Ну ладно. Пойду переоденусь и поиграю в теннис. А вы играете?
— Конечно, — ответил я. — Но оказывается, я взял с собой только одну теннисную туфлю.
— Я прикажу, чтобы вам принесли новую пару. Какой размер вы носите? — спросил Херст, глядя мне на ноги. — Тридцать девятый, что ли?
Я уныло кивнул.
— Кроссовки будут ждать вас на корте. И когда будете со мной играть, пожалуйста, не забывайте, что я пока еще простой смертный! — С этими словами Херст ослепительно улыбнулся и удалился вприпрыжку.
Я шел обратно в сторону столовой, лелея слабую надежду найти там что-нибудь сладкое, когда внезапно натолкнулся на Льюиса. Он крался по садовой дорожке вдоль розовых кустов.
— Что ты делаешь, Льюис?
— А как ты думаешь? — громким шепотом ответил мне он — Естественно, выслеживаю Грету Гарбо!
У меня, наверное, был такой скептический вид, что Льюис возмущенно выпрямился во весь рост.
— Может, предложишь какой-нибудь другой способ завязать с ней разговор?! — спросил он. — А я, между прочим, придумал…
Оглядевшись по сторонам, Льюис продолжил беззвучно:
«Я придумал, как найти вора!»
«Ну и как же?»