Читаем Лучшие притчи. Большая книга. Все страны и эпохи полностью

Один крестьянин пошел в лес, чтобы поймать певчую птичку, но нашел только орлиное яйцо. Человек принес его домой и подложил одной из своих куриц. Вскоре из яйца вылупился орленок, который воспитывался и рос среди курей. Прошло пять лет, и к крестьянину приехал погостить натуралист. Проходя мимо курятника, он заметил:

– Эта птица – не курица, это – орел!

– Я знаю, – сказал крестьянин. – Но я растил его как курицу и он уже не орел. Он превратился в такую же курицу, как и другие, несмотря на то что размах его крыльев – полтора метра.

– Ошибаетесь, – сказал натуралист. – Он есть и всегда будет орлом, у него сердце орла. Когда-нибудь его сердце заставит его взлететь.

– Да нет же, – настаивал крестьянин, – Он превратился в курицу и никогда не полетит, как орел.

Тогда они поспорили. Натуралист взял орла, посадил его себе на плечо и сказал:

– Ты орел и принадлежишь небу, а не земле, раскрой свои крылья и лети!

Орел потоптался на плече натуралиста, огляделся, увидел кур, клюющих зерна, и спрыгнул к ним вниз. Крестьянин засмеялся:

– Я же сказал, что он превратился в курицу…

– Нет, – настаивал натуралист. – Орел всегда останется орлом! Завтра проведем еще один эксперимент.

На следующий день натуралист поднялся на крышу дома вместе с орлом и повторил:

– Ты орел, раскрой свои крылья и лети!

Так же, как и в первый раз, орел увидел с крыши клюющих зерно куриц и спрыгнул к ним.

Крестьянин улыбнулся:

– Ну, я же говорил, что он превратился в курицу!

– Нет, – уверенно ответил натуралист, – Это орел, и он всегда будет орлом. Завтра проведем последний эксперимент, завтра он полетит.

На следующий день крестьянин и натуралист поднялись очень рано, вынесли орла за пределы поселка и поднялись на вершину одной горы. Солнце начало золотить верхушки гор. Натуралист поднял птицу и приказал:

– Ты орел, ты принадлежишь небу, а не земле, расправь свои крылья и лети!

Орел смотрел вокруг, он весь дрожал от страха и возбуждения, но не взлетел. Тогда натуралист повернул его к восходящему солнцу и сбросил его в пропасть. В это мгновение орел расправил свои могучие крылья и величественно поднялся в небо, преодолев свой страх. Он поднимался все выше и выше, пока не исчез из поля зрения…

Мы все рождаемся орлами. Если кто-то нас будет убеждать в том, что мы курицы, возможно, мы в это поверим. Но мы рождены орлами и поэтому должны научиться летать. Нам не должно соглашаться клевать зерна, которые нам бросают под ноги.

Клуб 99-ти

У одного очень печального царя был слуга-паж – всегда веселый, счастливый и довольный жизнью. Каждое утро, когда слуга приносил завтрак в покои, он будил царя какой-нибудь веселой песенкой. На его лице всегда играла улыбка, его отношение к жизни было открытым, веселым и радостным. Один раз царь велел позвать его и спросил:

– Паж, каков твой секрет?

– Какой секрет, Ваше Величество?

– Каков секрет твоей радости?

– Нет никакого секрета, мой царь!

– Не лги мне, я велел отрубить множество голов за провинности меньшие, чем ложь.

– Ваше Величество! У меня просто нет причин быть печальным. Мой царь оказывает мне честь тем, что разрешает прислуживать ему. Я, моя жена и дети живем в доме, который нам предоставили. Мы одеты, сыты и к тому же Ваше Величество иногда одаривает меня монетами, которые позволяют нам иметь маленькие удовольствия. Как же мне не быть счастливым?

– Если сейчас же ты не откроешь свой секрет, я велю обезглавить тебя, – сказал царь. – Никто не может быть счастливым по причинам, которые ты мне перечислил.

Слуга улыбнулся, поклонился и вышел из комнаты. Царь был вне себя, он не мог понять, как паж живет счастливо, одеваясь в ношеную одежду, питаясь остатками с царского стола. Когда он успокоился, позвал самого мудрого из своих советников и спросил:

– Почему он счастлив?

– Ваше Величество, он просто вне клуба, – ответил мудрец.

– Вне клуба? – удивился царь. – Что за клуб? И почему ненахождение в нем делает моего пажа счастливым?

– Нет, Ваше Величество, это не делает его несчастливым.

Царь в недоумении потряс головой:

– Погоди, я правильно понимаю: членство в неком клубе делает людей несчастными? И как же мой паж вышел из него?

– Он туда просто никогда не входил, – пожал плечами мудрец.

– Да что же это за клуб такой таинственный? – воскликнул царь.

– Клуб девяноста девяти, – ответил мудрец таким тоном, будто бы эта фраза все проясняла.

– Если честно, я ничего не понимаю.

– Чтобы Вы лучше разобрались во всем, мой повелитель, нужно, чтобы Вы увидели работу клуба своими глазами. Нужно сделать так, чтобы паж присоединился к клубу. Но, Ваше Величество, никто не может никого заставить вступить в этот клуб. Если мы дадим шанс Вашему пажу, он может решиться вступить в клуб – а может и отказаться.

– Но он не поймет, что это сделает его несчастливым? – спросил царь.

– Поймет, но уже ничего не сможет поделать, – ответил мудрец. – Если Вы готовы потерять блестящего слугу для того, чтобы понять, какова структура клуба, мы это сделаем. Этой ночью я пошлю за Вами, а Вы подготовьте кошель с девяноста девятью золотыми монетами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)

Отец Павел был свидетелем разграбления и уничтожения родной земли, затопления целого края. Пройдя сквозь лагеря и ссылки, он вернулся на мологскую землю, и к нему стали совершаться многолюдные паломничества, шли за благословением монахи и миряне, обращались за советом, как к великому старцу. Именно таким, мудрым и любящим, предстанет он перед читателями этих воспоминаний."Дивное дело: в древней ярославской глубинке, на незатопленном островке мологских земель смыкается разорванная связь времен и хранится в нетленной чистоте сокровище старинного православия. И сама жизнь архимандрита Павла словно переплетается с притчей – не поймешь, где кончается реальность и начинается преданье".

Наталья Анатольевна Черных

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература