Но вот старого короля похоронили, и все двинулись обратно во дворец. А рыжеволосая красавица следовала за королевичем по пятам, ни на шаг не отставала, да и он на нее поглядывал украдкой. Так и не заметил королевич, что его жена снова превратилась в маленькую фею. А едва вошли в старую рощу, фея и вовсе исчезла. Королевич женился на рыжеволосой красавице с черными глазами. Да только не прожил он с новой женой и трех дней счастливо. Сначала потребовала она купить ей алмазную кровать. А там и пошло… То одно ей подавай, то другое, да все такие диковинки, каких ни у кого нет. А если, случалось, не выполнит королевич ее желания, красавица сразу в слезы, и ну плакать, и ну бранить мужа. До того надоели королевичу прихоти жадной красавицы, что выгнал он ее из дому…
Только тогда понял королевич, что он наделал. Горюет он, вздыхает по маленькой фее. И снова, лишь выплывет месяц на небе, идет королевич в рощу, где растут старые липы, и зовет свою милую, добрую фею. Искал ее королевич, искал, звал свою фею, звал и уж состариться успел, ожидая ее. Да только маленькая фея так и не вернулась к нему…
МАЛЕНЬКАЯ ЛИЗА
Шведская сказка
Жила-была на свете маленькая девочка, которую звали Лиза. Она жила вместе со своими Папой и Мамой в небольшом красном домике в Делекарлии в Швеции.
Мама сшила ей чудесное оранжевое платье. Лиза носила его вместе с передничком в красную полоску, маленьким красным чепчиком и голубым шарфиком. Папа подарил ей замечательные красные башмачки и восхитительный зонтик того же цвета, что и шарфик.
Все эти новые вещи делали Маленькую Лизу просто очаровательной.
«Я самая красивая девочка во всей Швеции», — думала про себя Маленькая Лиза.
Однажды Мама сказала Лизе:
— Одень-ка свое нарядное платье и новые башмачки и ступай навестить Бабушку. Я испекла для нее пирог. Иди через лес по большой тропинке, никуда не сворачивая, и скоро доберешься до ее избушки.
Маленькая Лиза пришла в неописуемый восторг и от радости захлопала в ладоши. Впрочем, в этом не было ничего удивительного: разве она не собиралась в одиночку отправиться к Бабушке, жившей в самой глубине леса? Может быть, Лиза даже останется на ночь у Бабушки, и та расскажет ей какую-нибудь из своих чудесных волшебных сказок!
Пообещав маме быть осторожной и не сходить с тропинки, Лиза поцеловала Маму на прощание, подхватила свою корзинку и отправилась в путь.
В лесу царила приятная прохлада. Маленькая Лиза весело шагала вперед, слушая пение лесных птиц. Она уже зашла довольно далеко в лес, когда вдруг увидела кустики земляники, торчавшие у края тропинки.
«Как здорово! Мне так хочется ягод», — подумала Маленькая Лиза и остановилась, чтобы сорвать их. Они оказались такими вкусными, что Лиза сорвала еще и еще. Она никак не могла оторваться от ягод, ведь чем дальше она уходила от тропинки, тем крупнее и слаще они становились. Скоро Лиза забралась в глухую чащу. Слишком поздно вспомнила она о том, что обещала Маме никуда не сворачивать с дорожки.
— Что же мне теперь делать? — воскликнула перепуганная девочка.
В тот же миг она услышала глухое рычание и, подняв глаза, увидела огромного медведя, приближавшегося к ней.
— Гр-р! Гр-р! Сейчас я тебя съем, — сказал медведь.
— Не ешьте меня, пожалуйста, Дяденька Медведь, — взмолилась Маленькая Лиза. — Если вы отпустите меня, то я охотно отдам вам свой чудесный передничек вместе с голубым шарфиком.
— Ладно, — сказал Медведь. — Я не стану есть тебя, если ты отдашь мне свой передничек и шарфик.
Глубоко вздохнув. Маленькая Лиза отдала ему и передничек, и шарфик, и Медведь затопал дальше своей дорогой, ворчливо напевая себе под нос: «Я самый красивый медведь во всем лесу!»
Бедная-бедная Маленькая Лиза! Слезы хлынули у нее из глаз. Ей было жалко своих красивых вещей. К тому же она не знала, куда идти, чтобы выбраться из этой чащи.
Внезапно до нее донесся жуткий вой, и откуда ни возьмись перед ней очутился громадный волк, жадно причмокивавший губами.
— Хе-хе! Сейчас я тебя съем, — сказал он.
— Пожалуйста, очень прошу вас. Дяденька Волк, не ешьте меня, — стала просить его Лиза. — Лучше я дам вам свое замечательное оранжевое платьице.
— Но оно слишком мало для меня, — возразил Волк.
— А вы наденьте его на голову, как косынку, — сказала Маленькая Лиза.
— Ну что ж, это мне нравится, — сказал Волк, одевая платьице на голову. Он гордо зашагал прочь, говоря себе: «Теперь я самый красивый волк в лесу».
Маленькая Лиза пошла дальше по лесу.
— Только бы мне найти дорогу домой, и все было бы ничего, — вздыхала она.
Но она вновь услышала странный шум. На этот раз дорогу ей преградил большой рыжий Лис.
— Ага! Какой славный обед! Стой смирно, потому что я сейчас съем тебя, — сказал лис.
— Не надо, не ешьте меня. Дяденька Лис, — сказала Маленькая Лиза. Если вы не тронете меня, то я с радостью отдам вам свой чудесный голубой зонтик.
— Твой зонтик и вправду очень мил, — заметил Лис. — Давай его мне, и я не стану есть тебя.
Делать нечего, пришлось Маленькой Лизе расстаться со своим зонтиком, а довольный Лис побежал дальше, твердя: