— Послушайте, ребята, — прервала наш диалог Даша, — я думаю, что нужно попытаться узнать, кто такой этот Варфоломей Павлович. Имя, прямо скажем, не часто встречающееся, может, удастся что-то раскопать об этом персонаже. Почему-то мне кажется, что он далеко не последний человек в этом деле. Интересно, кстати, что за семья была у него, о которой как-то нелестно отзывается Хворостовский?
— Да, неплохо было бы раздобыть информацию об этом персонаже. Давайте подойдём к решению задачи комплексно: за Дашей — архив, за мной — наши базы данных, а за Игорем оставим свободный поиск в Интернете. Ему, кстати, всегда везёт по части отыскания редких сведений.
— Я готова хоть сейчас, — подняла руку Даша, словно находилась на уроке в школе, — вы же знаете, у меня есть доступ к нашему серверу: глядишь, и удастся что-то найти. С вашего позволения, ребятки, я отправлюсь домой: у меня сегодня запланирована большая стирка.
— Отлично, тогда я — к себе в кабинет: в тиши и одиночестве как-то лучше думается.
— Ну, а я — в управление. Идёмте, мисс Хадсон, я подброшу вас до дома. До связи, Холмс.
— До связи, Ватсон.
Очередная встреча состоялась у меня дома только спустя три дня, под вечер во вторник. Собрались, как обычно, на кухне. Успенцев был хмур и молчалив: дело о ритуальном убийстве молодой женщины не сдвинулось с места. Даша и я занялись приготовлением ужина. Было непривычно тихо для нашей компании. Лёшка не выдержал первым:
— Что слышно насчёт этого Хромова? Что вообще нового в нашем деле? Обратите внимание, дорогие сыщики, меня не интересует мир в целом, а всего лишь та небольшая часть его, начало которой в силу обстоятельств было положено ненастным вечером в Бридж-Сити. Дашенька, если не трудно, мой кусочек прожарь, пожалуйста, чуть сильнее среднего.
— Не трудно, Лёша, будет тебе стейк, как ты любишь. А в отношении Хромова информации, к сожалению, практически никакой.
— Радость наша, а что означает в твоей сентенции неприметное слово «практически»?
— А то и означает, что в архиве я нашла лишь одно упоминание о Варфоломее Павловиче Хромове. В семье Мины Копылова, насколько я поняла, аккуратно велись бухгалтерские книги. Чудом сохранилась две из них, за 1898 и 1899 годы. Так вот, в последней есть такая запись: «К Рождеству Христову выплатить сверх жалования десять рублей В.П. Хромову, а также ещё дополнительно пять рублей на пропитание малолетней сестре Домне, находящейся у него на содержании». Это, собственно, и все новости.
— Мальчики, садимся за стол, ужин готов.
— Ну, хоть что-то. Хотя нового эта информация не несёт нам, увы, ни-че-го, как ни прискорбно это сознавать. Но в то же время снимаю шляпу перед папенькой наших Хромовых. Нет, каков выдумщик! Это же надо так поизгаляться над собственными детьми: Варфоломей, Домна. Электростанцией бы ещё назвал доченьку…
— Ну, зачем же так категорически? — подал я голос. — Во-первых, нам теперь известно, что у Хромова была малолетняя сестра, которую назвали и в самом деле редким именем — Домна, которое, кстати, может оказаться вполне приличным, если копнуть глубже. Во-вторых, мы знаем, что с девочкой не всё в порядке, поскольку она состоит на содержании у брата, и Копылов, зная это, выделяет для неё дополнительные средства. Кроме того, из письма Хворостовского следует, что этот Хромов не отличался особыми умственными способностями, возможно, даже был нечист на руку, поскольку журналист подозревает его в хищении собственных писем. Это не так мало для начала, дорогой Ватсон, как может показаться.
— Возможно, Холмс, возможно. Дашенька, стейк выше всяческих похвал, спасибо, дорогая.
— Не стоит благодарностей, Лёшенька. Лучше скажи, вы приняли меры против очередного преступления?
— Да, там, в окрестностях постоянно дежурят мои сотрудники. Маловато их, правда, но, думаю, в такой ситуации вряд ли кто туда сунется. Хотя, чем чёрт не шутит, когда Бог спит. А что, Игорь, тебе что-нибудь удалось узнать за эти три дня?
— Ничего, если быть откровенным. К сожалению, в известных мне базах данных нет сведений ни о нашем Хромове, ни о Хворостовском.
— У меня та же история: базы полиции пусты в этом отношении, как карманы бомжа ранним утром. И что же делать, хочу спросить я вас, дорогие Холмс и мисс Хадсон?
Мы с Дашей переглянулись и пожали плечами.
— Понял. Хорошо, предлагаю перейти к чайной церемонии и разойтись по домам. Последнее не относится к вам, мистер Холмс, поскольку вы уже дома.
Чай вскоре был выпит, Успенцев и Даша ушли, оставив мне посуду в раковине. Мне пришлось настоять на этом. Загружая тарелки и чашки в моющую машину, я рассеянно думал о том, что наш поиск зашёл в тупик. И чем больше я размышлял, тем чаще мои мысли возвращались к замечанию Успенцева в отношении необузданной фантазии родителя Хромовых. Кто знает, может, как раз это обстоятельство и поможет продвинуться в нашем деле. А что, если задать парный поиск на имена и отчество: «Варфоломей Павлович и Домна Павловна Хромовы»? Можно, кстати, попробовать как вариант и без фамилии, и без отчества.